That's what I used to tell my parents about me and our neighbor, Cole. |
Это я говорил родителям о себе и нашем соседе Коуле. |
We want to talk to you about your old neighbor in Queens. |
Мы хотим поговорить о вашем бывшем соседе в Квинсе. |
This whole thing with your neighbor is really upsetting and... |
Это все о твоем соседе Меня расстроило. |
Mom, it's so superficial to judge our new neighbor based on his furniture. |
Мам, это так поверхностно судить о нашем новом соседе, основываясь на его мебели. |
No doubt you read about me in your nuisance neighbor disclosure. |
Без сомнения, вы читали обо мне в сообщениях о неприятном соседе. |
Collins has been down here for years capturing everything he could about his neighbor, the Montero Nuclear Power Plant. |
Коллинз провел здесь годы, собирая все данные, какие мог, о своем соседе - атомной электростанции Монтеро. |
Not even about your neighbor Gene? |
Что-нибудь о вашем соседе Джине, к примеру? |
You mind if I ask you some questions about your upstairs neighbor, Bennet Ahmed? |
Не против, если я задам несколько вопросов о вашем соседе сверху, Беннете Ахмеде? |
"time shall open up the mouth of every man to the truth of his neighbor." |
"каждый со временем расскажет правду о своем соседе". |
about the newest neighbor on the block. |
о своем новом соседе. |
It's my neighbor. |
Речь о моем соседе. |
Your neighbor Leonard Drake. |
О вашем соседе Леонарде Дрэйке. |
China is keeping its increasingly desperate neighbor on life support by providing most of the non-food aid and energy that North Korea receives from abroad. |
Китай поддерживает жизнь в своем приходящем во все большее отчаяние соседе, предоставляя большую часть помощи в виде непродовольственных товаров и электроэнергии, получаемую Северной Кореей из-за границы. |
That baby's stuffed to the rings with fun facts about our unsung neighbor to the east- |
Эта крошка до краев набита забавными фактами о нашем безызвестном восточном соседе |