| That's what I used to tell my parents about me and our neighbor, Cole. | Это я говорил родителям о себе и нашем соседе Коуле. |
| We want to talk to you about your old neighbor in Queens. | Мы хотим поговорить о вашем бывшем соседе в Квинсе. |
| This whole thing with your neighbor is really upsetting and... | Это все о твоем соседе Меня расстроило. |
| Mom, it's so superficial to judge our new neighbor based on his furniture. | Мам, это так поверхностно судить о нашем новом соседе, основываясь на его мебели. |
| No doubt you read about me in your nuisance neighbor disclosure. | Без сомнения, вы читали обо мне в сообщениях о неприятном соседе. |
| Collins has been down here for years capturing everything he could about his neighbor, the Montero Nuclear Power Plant. | Коллинз провел здесь годы, собирая все данные, какие мог, о своем соседе - атомной электростанции Монтеро. |
| Not even about your neighbor Gene? | Что-нибудь о вашем соседе Джине, к примеру? |
| You mind if I ask you some questions about your upstairs neighbor, Bennet Ahmed? | Не против, если я задам несколько вопросов о вашем соседе сверху, Беннете Ахмеде? |
| "time shall open up the mouth of every man to the truth of his neighbor." | "каждый со временем расскажет правду о своем соседе". |
| about the newest neighbor on the block. | о своем новом соседе. |
| It's my neighbor. | Речь о моем соседе. |
| Your neighbor Leonard Drake. | О вашем соседе Леонарде Дрэйке. |
| China is keeping its increasingly desperate neighbor on life support by providing most of the non-food aid and energy that North Korea receives from abroad. | Китай поддерживает жизнь в своем приходящем во все большее отчаяние соседе, предоставляя большую часть помощи в виде непродовольственных товаров и электроэнергии, получаемую Северной Кореей из-за границы. |
| That baby's stuffed to the rings with fun facts about our unsung neighbor to the east- | Эта крошка до краев набита забавными фактами о нашем безызвестном восточном соседе |