China seems unable or unwilling to moderate its neighbor's behavior. |
Китай, судя по всему, не может или не хочет урезонить поведение своего соседа. |
And today I talked about love your neighbor as yourself. |
И сегодня я говорил о том что следует любить своего соседа как самого себя. |
My neighbor's son was killed by a drunk driver. |
Сын моего соседа был убит пьяным водителем. |
A well-known folk cure for insomnia is to break in your neighbor's apartment and clean. |
Это народное средство от бессонницы вломится в квартиру соседа и убраться в ней. |
Well, my neighbor's door, actually. |
Ну, до двери моего соседа, вообще-то. |
I borrowed it from my neighbor's boat. |
Я одолжила его у моего соседа. |
Homer Simpson, I'm here to charge you with multiple counts of bullying your neighbor, Ned Flanders. |
Гомер Симсон, я здесь, чтобы обвинить тебя в многократном хулиганстве в отношении твоего соседа, Неда Фландерса. |
Like, sometimes, it showed your dog at your neighbor's house or loose on the street. |
Иногда, он показывал вашу собаку в доме соседа или разгуливающую по улице. |
You murdered your neighbor over two feet. |
Ты убил своего соседа Из-за двух футов. |
I know what happened to your neighbor's squirrels. |
Я в курсе, что произошло в белками твоего соседа. |
I... Think that's a portrait I must have painted Of our dead neighbor. |
Думаю... я нарисовала портрет мёртвого соседа. |
The testimony of one angry, nearsighted neighbor shouldn't outweigh all other evidence. |
Свидетельство одного раздражённого близорукого соседа не может перевесить другие доказательства. |
When I arrived home, I noticed that a figure had emerged on my neighbor's dock. |
Когда я приехал домой, я заметил силуэт, появившийся на причале моего соседа. |
A Frisbee that I'm currently storing on my neighbor's roof. |
Фрисби, который сейчас временно хранится на крыше соседа. |
A villager killed his neighbor this morning fighting over a rancid potato. |
Житель деревни убил своего соседа сегодня утром борясь за сгнивший картофель. |
Do not suffer the afflictions your neighbor. |
Не страдай от огорчений своего соседа. |
Do not suffer with paralysis of your neighbor. |
Не страдай от паралича своего соседа. |
I'm here because I was verbally attacked by my neighbor. |
Я здесь потому что подвергся словесным нападкам соседа. |
My neighbor has a kiln, but I glaze them all myself. |
У моего соседа есть печь для обжига, но глазурью я сама их покрываю. |
Well, this is actually my neighbor's truck. |
Эм, вообще-то этот пикап соседа. |
I think, here, learn English method in your neighbor, Grigory Ivanovich Murom. |
Думаю, вот, перенять английскую методу у соседа вашего, Григория Ивановича Муромского. |
Priluchinskaya I Grigory Ivanovich Murom, your neighbor. |
Прилучинская я, Григория Ивановича Муромского, соседа вашего. |
Scaled my neighbor's fence this morning after he left for work. |
Пересчитывала звенья забора соседа этим утром, после того, как он пошел на работу. |
When you can find a good neighbor... |
Ну, раз уж ты нашла хорошего соседа... |
Borrowed our neighbor's bin to test your theory about physical mess and its correlation to relapse. |
Я одолжил у нашего соседа мусорную корзину чтобы протестировать твою теорию о физическом беспорядке и его связи с рецидивом. |