| All of her country's teachers were trained in basic counselling skills to identify children who may need special help. | Все учителя в Сингапуре проходят обучение основным навыкам консультирования, для того чтобы иметь возможность выявлять детей, которые могут нуждаться в особой помощи. |
| Some pupils in higher education may need more language training. | Некоторые студенты вузов могут нуждаться в дополнительной языковой подготовке. |
| Some might need basic short-term emergency aid, such as food parcels, safe drinking water or temporary shelter. | Некоторые могут нуждаться в основной экстренной помощи краткосрочного характера, как, например, продовольственные посылки, пригодная для питья вода или временный приют. |
| In this context, acceding countries, particularly LDCs, before and in the post-accession period, could need technical assistance. | В этом контексте присоединяющиеся страны, особенно НРС, могут нуждаться в технической помощи в период до и после присоединения. |
| The importance of confidence in such centres was underscored, meaning that those without long track records would need support. | Было подчеркнуто важное значение доверия к таким центрам, а это означает, что центры, не обладающие длительной установленной репутацией, будут нуждаться в поддержке. |
| In order to assist the Government, AMISOM will need support to establish the required infrastructure. | Чтобы помогать правительству, АМИСОМ будет нуждаться в поддержке в деле создания необходимой инфраструктуры. |
| More efforts were needed to ensure the prompt identification of persons who may be in need of international protection. | Необходимо активизировать усилия с целью обеспечения быстрого установления личности лиц, которые могут нуждаться в международной защите. |
| Developing countries will all need continued support in efforts to eradicate poverty and transition to sustainable development. | Все развивающиеся страны будут нуждаться в дальнейшей поддержке усилий по искоренению нищеты и переходу к устойчивому развитию. |
| Middle-income countries will need support in order not to fall back into the poverty trap. | Страны со средним уровнем дохода будут нуждаться в поддержке, чтобы вновь не попасть в ловушку нищеты. |
| I think I'm always going to need my parents. | Я думаю, я всегда буду нуждаться в своих родителях. |
| When she gets out, she's going to need a job. | Когда она выходит, она собирается нуждаться в работе. |
| You shouldn't need cheering up. | Ты не должна была нуждаться в ободрении. |
| I mean, not that I'll need it. | Я имею в виду, что не то чтобы я буду нуждаться в этом. |
| I don't want to have to need that kind of protection. | Я не хочу нуждаться в такой защите. |
| Milan, the Sforzas, Naples, France- whoever wants to wage war will need our compliance. | Милан, Сфорца, Неаполь, Франция... кто угодно, кто хочет вести войну будет нуждаться в нашем согласии. |
| You'll need a believable alternative source for all the pieces of information you use. | Вы будете нуждаться в правдоподобную альтернативный источник для всех Исследованы фрагменты информации, который вы используете. |
| Well, then you're going to need help. | Ну, тогда вы будете нуждаться в помощи. |
| We don't need water continually if we just recycle it. | Мы не будем нуждаться в воде если зациклим ее. |
| For example, a fomer star wwho takes part in a big ceremony, wwill need such professional fans. | Например, любая звезда принимающая участие в большой церемонии будет нуждаться в таких профессиональных поклонниках. |
| And you're going to need support. | И вы будете нуждаться в уходе. |
| I hope YOU never need a favour from your fellow man. | Я надеюсь, Вы никогда не будете нуждаться в поддержке близких. |
| A world in which I no longer need you. | Мир, в котором я не буду нуждаться в тебе. |
| So let's save my breath for Cathy because you're going to need it all the more. | Так давайте беречь дыхание для Кэти, поскольку вы собираетесь нуждаться в нем все больше. |
| You're going to need that on your honeymoon. | Вы будете нуждаться в этом на Вашем медовом месяце. |
| I think she's going to need you more than ever. | Думаю, она как никогда будет нуждаться в тебе. |