Английский - русский
Перевод слова Nearby
Вариант перевода Рядом

Примеры в контексте "Nearby - Рядом"

Примеры: Nearby - Рядом
This assumption is confirmed by the nearby small, built in the XIV century Chin Mosque, which is believed to have served the residents of the nearby area. Данное предположение подтверждает расположенная рядом небольшая, построенная в XIV веке Чин-мечеть, которая, как считается, обслуживала жителей близлежащего района.
Well, there's got to be a town nearby. Так, рядом должен быть городок.
Holiday Inn Moscow Vinogradovo is a self-contained, fully equipped hotel nearby the airport, attractively situated by a boating lake and surrounded by parks. Holiday Inn Moscow Vinogradovo - это полностью оборудованный отель у аэропорта, привлекательно расположенный рядом с озером и окружённый парками.
There was plenty of stone available nearby, but Cromwell chose to use brick. Рядом было много камня, но Кромвель решил использовать кирпич.
That means there should be something else to eat nearby. Это значит, рядом с нами еще какая-то еда.
No, I like to have them nearby. Нет. Люблю, когда они рядом.
He liked having the clergy nearby. Ему нравилось, когда рядом был священник.
He built a small chapel for the Indians who started living nearby. Для проживавших рядом индейцев он построил небольшую церковь.
And then I realized that these individuals would be connected into foursomes with other pairs of people nearby. Затем я обнаружил, что индивидуумы связаны в четвёрки с другими парами рядом.
Scully dismisses this, but finds a large section of shed human skin nearby. Скалли отвергает показания Паркера, но Малдер показывает ей найденный рядом большой кусок человеческой кожи.
A Benedictine priory, now St Mary's Church, was also established nearby. Монастырское подворье бенедиктинцев, ныне церковь Пресвятой Девы Марии, было построено рядом с замком в то же время.
All residents of Nishihara Village in Kumamoto Prefecture were evacuated over fears that a nearby dam could collapse. Все жители села Нисихара были эвакуированы из-за опасений, что может прорваться расположенная рядом плотина.
Her grave is at the nearby Yanaka Cemetery. Ее могила находится рядом с Янака кладбищем.
The fireworks were set off from boats on one of the lakes nearby the stadium. Пиротехнические установки были расположены на кораблях, находившихся на озере рядом со стадионом.
I'm from Bastides, but I live nearby. Нет, из Бастида, но живу рядом.
I'll be right nearby in the campus. Я буду рядом, в колледже.
Liss is nearby, 30 minutes by bus. Лисс рядом, 30 минут автобусом.
Well, I'm... proud to be nearby... at such an auspicious moment. Я... ну... горд находится рядом в такой обнадеживающий момент.
See if you can detect any cloaked vessels nearby. Возможно, вам удастся обнаружить рядом с нами замаскированное судно.
It's nearby, I'll go with the motorcycle - Fine. Тут недалеко, я поеду рядом с вами на мотоцикле - Хорошо.
The dead body of a man was found nearby. Однажды рядом с ним нашли мертвеца.
With others, they left piles of Monopoly money nearby. Рядом с другими они положили стопки денег из монополии.
A nearby business, Eagle Piano Company, became a centre for the rescue operation. Центром спасательной операции стало здание Eagle Piano Company, находившееся рядом.
What you are looking for is nearby. То, что ты ищещь - совсем рядом.
I put it on a table and there were Vulcans nearby... Я положил его на стол рядом было несколько вулканцев...