This assumption is confirmed by the nearby small, built in the XIV century Chin Mosque, which is believed to have served the residents of the nearby area. |
Данное предположение подтверждает расположенная рядом небольшая, построенная в XIV веке Чин-мечеть, которая, как считается, обслуживала жителей близлежащего района. |
Well, there's got to be a town nearby. |
Так, рядом должен быть городок. |
Holiday Inn Moscow Vinogradovo is a self-contained, fully equipped hotel nearby the airport, attractively situated by a boating lake and surrounded by parks. |
Holiday Inn Moscow Vinogradovo - это полностью оборудованный отель у аэропорта, привлекательно расположенный рядом с озером и окружённый парками. |
There was plenty of stone available nearby, but Cromwell chose to use brick. |
Рядом было много камня, но Кромвель решил использовать кирпич. |
That means there should be something else to eat nearby. |
Это значит, рядом с нами еще какая-то еда. |
No, I like to have them nearby. |
Нет. Люблю, когда они рядом. |
He liked having the clergy nearby. |
Ему нравилось, когда рядом был священник. |
He built a small chapel for the Indians who started living nearby. |
Для проживавших рядом индейцев он построил небольшую церковь. |
And then I realized that these individuals would be connected into foursomes with other pairs of people nearby. |
Затем я обнаружил, что индивидуумы связаны в четвёрки с другими парами рядом. |
Scully dismisses this, but finds a large section of shed human skin nearby. |
Скалли отвергает показания Паркера, но Малдер показывает ей найденный рядом большой кусок человеческой кожи. |
A Benedictine priory, now St Mary's Church, was also established nearby. |
Монастырское подворье бенедиктинцев, ныне церковь Пресвятой Девы Марии, было построено рядом с замком в то же время. |
All residents of Nishihara Village in Kumamoto Prefecture were evacuated over fears that a nearby dam could collapse. |
Все жители села Нисихара были эвакуированы из-за опасений, что может прорваться расположенная рядом плотина. |
Her grave is at the nearby Yanaka Cemetery. |
Ее могила находится рядом с Янака кладбищем. |
The fireworks were set off from boats on one of the lakes nearby the stadium. |
Пиротехнические установки были расположены на кораблях, находившихся на озере рядом со стадионом. |
I'm from Bastides, but I live nearby. |
Нет, из Бастида, но живу рядом. |
I'll be right nearby in the campus. |
Я буду рядом, в колледже. |
Liss is nearby, 30 minutes by bus. |
Лисс рядом, 30 минут автобусом. |
Well, I'm... proud to be nearby... at such an auspicious moment. |
Я... ну... горд находится рядом в такой обнадеживающий момент. |
See if you can detect any cloaked vessels nearby. |
Возможно, вам удастся обнаружить рядом с нами замаскированное судно. |
It's nearby, I'll go with the motorcycle - Fine. |
Тут недалеко, я поеду рядом с вами на мотоцикле - Хорошо. |
The dead body of a man was found nearby. |
Однажды рядом с ним нашли мертвеца. |
With others, they left piles of Monopoly money nearby. |
Рядом с другими они положили стопки денег из монополии. |
A nearby business, Eagle Piano Company, became a centre for the rescue operation. |
Центром спасательной операции стало здание Eagle Piano Company, находившееся рядом. |
What you are looking for is nearby. |
То, что ты ищещь - совсем рядом. |
I put it on a table and there were Vulcans nearby... |
Я положил его на стол рядом было несколько вулканцев... |