Английский - русский
Перевод слова Motion
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Motion - Предложение"

Примеры: Motion - Предложение
He suggested that she should submit a motion and said that he did not wish to defer the debate. Он призывает ее представить предложение и заявляет, что возражает против того чтобы отложить обсуждение.
The motion would deny Member States the right to discuss human-rights violations. Данное предложение лишает государства-члены права обсуждать нарушения прав человека.
The representative of the United States then withdrew his motion not to consider the draft decision as a whole. Представитель Соединенных Штатов затем отозвал свое предложение не рассматривать проект решения в целом.
Accordingly, the motion was put to a vote. Это предложение было, соответственно, поставлено на голосование.
If the motion was carried, a vote would then be taken on the whole. Если предложение принимается, голосование затем проводится в целом.
The Commission may, at the request of a representative, decide to put a motion or proposal to the vote in parts. Комиссия может по требованию одного из представителей решить поставить предложение или резолюцию на голосование по частям.
It was on that basis, and for procedural reasons, that the Syrian delegation supported the no action motion. Исходя из этого и руководствуясь процедурными соображениями, делегация Сирии поддерживает предложение не принимать решения по проекту резолюции.
However, the motion proposing it was defeated in parliament and the proposal was abandoned. Однако данное предложение было отвергнуто парламентом и больше не выдвигалось.
A no-action motion negated the jurisdiction and responsibility of the General Assembly, undermined its credibility and seriously weakened its relevance. Предложение о непринятии решения отрицает юрисдикцию и ответственность Генеральной Ассамблеи, подрывает ее авторитет и серьезно ослабляет ее уместность.
On the basis of the above, her delegation called on all countries to support the no-action motion. С учетом вышесказанного ее делегация призывает все страны поддержать предложение не принимать решения.
A no-action motion on this draft resolution had already been presented in Third Committee and had failed. Предложение о непринятии решения по данному проекту резолюции уже было внесено в Третьем комитете и было отклонено.
On 23 October 2008, the leader of the opposition filed a no-confidence motion against the Chief Minister. 23 октября 2008 года лидер оппозиции внес предложение о вынесении главному министру вотума недоверия.
Her delegation therefore supported the no-action motion and urged all delegations to vote in favour of it. Поэтому делегация Пакистана поддерживает предложение о непринятии решения и настоятельно рекомендует всем делегациям голосовать за него.
The Chairperson shall take the sense of the Commission on a motion for closure. Председатель ставит предложение о прекращении прений на голосование.
During the ensuing discussion, the motion was seconded and adopted by the Assembly on 3rd February 2009. В ходе последующего обсуждения это процедурное предложение было поддержано и принято Ассамблеей З февраля 2009 года.
Mr. Davide (Philippines) moved to oppose the motion by the representative of Singapore. Г-н Давиде (Филиппины) предлагает отклонить предложение представителя Сингапура.
The motion was approved by the Government in March 2008. В марте 2008 года это предложение было одобрено правительством.
The motion was heard and denied by the Disciplinary Senate. Сенат по дисциплинарным делам рассмотрел и отклонил это предложение.
I make a motion under rule 91 that we proceed to a procedural vote in that regard. В этой связи я вношу предложение по правилу 91 о проведении процедурного голосования.
The main point of our intervention is that we would like support the motion made by Canada. Основная цель нашего выступления заключается в том, чтобы поддержать предложение Канады.
"Ice cream should be illegal," then I would motion for a vote... "мороженое должно быть нелегальным", потом я вынесу предложение на голосование...
We're calling this emergency meeting of the board of Phase Two to consider a motion of impeachment of our president, Morty Seinfeld. Мы созвали это экстренное собрание второго селения чтобы рассмотреть предложение об импичменте нашего президента, Морти Сайнфелда.
I'd like to ask y'all to vote on Jack and Rose's motion. Я прошу всех проголосовать за предложение Джека и Роуз.
In which case, I move the motion of... В этом случае я выдвигаю предложение...
Having said that, I would like to make a motion of no action, and I call upon Member States to vote in favour of this motion. При этом я хотел бы внести предложение о непринятии решения по этому вопросу, и я предлагаю государствам-членам проголосовать за данное предложение.