Английский - русский
Перевод слова Motion
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Motion - Предложение"

Примеры: Motion - Предложение
The rule should specify whether the motion should be verbal or written. В правиле следует указать, должно ли такое предложение вноситься в устной или письменной форме.
The Government of Maldives is in the process of submitting the motion to Parliament, on or around 28 June 2013. Правительство Мальдивских Островов планирует представить парламенту свое предложение ориентировочно 28 июня 2013 года.
The motion was not put to a vote in the Assembly. Это предложение не было вынесено на голосование в парламенте.
She added that the motion would have precedence, in accordance with rule 52. Она добавила, что это предложение будет обладать первоочередностью в соответствии с правилом 52.
Currently, the Gender Equality Unit is preparing the submission of the "Strategy +1" motion to the government. В настоящее время Отдел по вопросам гендерного равенства готовится представить правительству предложение по "Стратегии+1".
The Government Plenipotentiary for Equal Treatment has been authorised by the Prime Minister to submit to the Council of Ministers a motion for Convention ratification. Премьер-министр поручил правительственному уполномоченному по вопросам равного обращения представить Совету министров предложение по ратификации Конвенции.
This motion was tabled in June 2012 and it took four months to consider. Это предложение было представлено в июне 2012 года, и на его рассмотрение ушло четыре месяца.
This was the reason why the Federal Council proposed that the motion should be set aside. По этой причине Федеральный совет предложил отклонить предложение.
The Parliament approved the motion in 2010 by a small majority. Парламент незначительным большинством голосов принял данное предложение в 2010 году.
Whenever I announce I have a new motion to introduce, he flinches. Всякий раз, как я говорю, что у меня есть новое предложение, он вздрагивает.
First you lost your investors, now there's a motion before council to revert the land back to agriculture. Сперва потеряли своих инвесторов, теперь предложение совету вернуть земли под сельское хозяйство.
The motion to remove Will Gardner from name partnership and replace him with David Lee also fails. Предложение исключить Уилла Гарднера из именных партнеров и заменить его на Дэвида Ли также не прошло.
I mean Mrs. Florrick's motion... То есть, предложение миссис Флоррик...
I heartily commend the motion proposed by Marcus Tullius Cicero. От всего сердца поддерживаю предложение, выдвинутое Марком Туллием Цицероном.
If the motion is to remove him, I'd vote no. Если предложение за то, чтобы снять его с должности, я голосую "нет".
I would therefore invite delegations that so wish to speak either for or against the motion. Поэтому я предлагаю делегациям, которые желают поступить подобным образом, высказаться за предложение или против него.
The motion reflected the importance attached by his delegation to the extensive effort involved in the elaboration of the draft resolutions. Это предложение отражает ту важность, которую придает делегация значительным усилиям, предпринятым в ходе разработки проектов резолюций.
Mr. Xie Bohua (China) supported the motion. Г-н Се Бохуа (Китай) поддерживает данное предложение.
She would therefore vote in favour of the motion. В связи с этим оратор будет голосовать за данное предложение.
Any such motion ran counter to the spirit of dialogue and would prevent the Third Committee from giving serious consideration to the issues addressed. Любое такое предложение противоречит духу диалога и не позволит Третьему комитету серьезно проанализировать рассматриваемые проблемы.
The motion was adopted by the Council without a vote. Это предложение было принято Советом без голосования.
Such a motion seeks to prevent the General Assembly from acting upon the recommendation of the Third Committee. Такое предложение призвано помешать Генеральной Ассамблее принять решение по рекомендации Третьего комитета.
All delegations should uphold the important role of the General Assembly and the Third Committee in that regard by rejecting the motion. Все делегации должны укрепить важную роль Генеральной Ассамблеи и Третьего комитета, отвергнув внесенное предложение.
The motion was rejected in August. Это предложение было отвергнуто в августе.
On 1 August Parliament defeated a motion seeking to abolish the death penalty. Первого августа парламент отклонил предложение об отмене смертной казни.