Yes, your hand motion brings back everything. |
Да, это твоё движение руки воскрешает всё в памяти. |
Einstein proved that for Brownian motion to happen, atoms must exist. |
Эйнштейн доказал, что для того, чтобы происходило броуновское движение, должны существовать атомы. |
As the light turns green both road users start their motion. |
Когда загорается зеленый свет, оба участника дорожного движения начинают движение. |
You have three chances to catch and return the ball all in one continuous motion. |
У вас есть З возможности поймать и отбить мяч, все не прекращая движение. |
When you wear the vest, your throwing motion... |
Когда вы одеваете жилет, ваше бросательное движение... |
The motion of the dust has created a great deal of electrostatic energy in the upper atmosphere. |
Движение пыли создало электростатический заряд большой силы в верхних слоях атмосферы. |
I think because it implies senseless, directionless, unproductive motion. |
Поскольку оно подразумевает бессмысленное, бесцельное движение. |
I mean, it's so small, and the constant motion... |
Она такая маленькая, и это постоянное движение... |
And that's because the toad has neural circuits in its retina that only respond to lengthwise motion. |
А всё из-за рефлекторных дуг в её сетчатке, реагирующих лишь на продольное движение. |
So it turns out, the inertia, which governs angular motion, scales as a fifth power of R. |
Оказывается, что инерция, регулирующая угловое движение, пропорциональна R в пятой степени. |
So here you see the robot combining a motion that builds up momentum and then changes its orientation and then recovers. |
Здесь мы видим, как робот сочетает движение, создающее импульс, меняет ориентацию и затем обретает равновесие. |
By generating radial geodesic motion, it creates an Einstein-Rosen bridge, by way of a maximally extended extrapolation of the Schwarzschild metric. |
Генерируя радиальное геодезическое движение, она создаёт мост Эйнштейна-Розена путём максимально расширенной экстраполяции метрики Шварцшильда. |
Any motion may cause the rest of it to just fall apart. |
Любое движение может разрушить оставшуюся часть. |
You need heat, motion, and light. |
Тебе нужно тепло, движение и свет. |
This software is able to detect motion less than one 100th of a pixel. |
Программное обеспечение способно обнаружить движение меньше, чем одной сотой пикселя. |
This was the first motor converting electric current into continuous mechanical motion. |
Это было первый двигатель, преобразовывающий поток электронов в непрерывное механическое движение. |
High ice motion was correlated with the intensity of cyclonic activity, heat advection and the increase of snow accumulation on the ice sheet. |
Активное движение льда коррелируется с интенсивностью циклонической активности, тепловой адвекцией и увеличением снежного покрова на шельфовых ледниках. |
The oscillatory motion along the arc of circle of the circular limit circumference is converted into torque. |
А колебательное движение по дуге окружности круглого предельного контура преобразуется в крутящий момент. |
In another variant, the energy converter is in the form a wave power device with pontoons transmitting motion to vertical elements. |
Преобразователь энергии по другому варианту представляет собой волновое энергетическое устройство с понтонами, передающими движение вертикальным элементам. |
This inertia communicates accelerated motion to the spacecraft. |
Эта сила сообщает КА ускоренное движение. |
This force is used to act on the spacecraft and impart accelerated motion thereto at speeds approaching the speed of light. |
Этой силой воздействуют на КА и сообщают ему ускоренное движение - вплоть до скоростей, близких к скорости света. |
For the particle redistribution, the Brownian motion or liquid directed flows, or magnetic or electric fields are used. |
При этом для перераспределения частиц используют броуновское движение либо направленные потоки жидкости, либо магнитное или электрическое поле. |
This blur method imitates the straight line motion of a camera. |
Данный способ размытия имитирует движение камеры во время съемки по прямой линии. |
88% of those who voted backed the no confidence motion. |
88 % тех, кто голосовал, поддержали движение недоверия. |
The cloud motion is usually observed in the ultraviolet part of the spectrum, where the contrast between clouds is the highest. |
Движение облаков, как правило, наблюдается в ультрафиолетовой части спектра, где контраст между облаками является самым высоким. |