Английский - русский
Перевод слова Motion
Вариант перевода Предложение

Примеры в контексте "Motion - Предложение"

Примеры: Motion - Предложение
We therefore supported the motion put forward by France and voted in favour of a reconsideration of the Committee's decision. Поэтому мы поддержали предложение Франции и голосовали за пересмотр решения Комитета.
His motion was carried without a vote. Его предложение было принято без голосования.
Mr. RASMUSSEN and Mr. YAKOVLEV seconded the motion. Г-н РАСМУССЕН и г-н ЯКОВЛЕВ поддерживают это предложение.
Ms. GAER asked for the motion to be put to a vote. Г-жа ГАЕР просит, чтобы это предложение было поставлено на голосование.
Similarly turned down was a motion a year later to set up a Commission for the Equal Status of Women and Men. Аналогичным образом на следующий год было отклонено и предложение о создании Комиссии по обеспечению равенства женщин и мужчин.
Some deputies presented the motion to the Parliament. Несколько депутатов представили это предложение в Парламент страны.
In view of the importance of the debate, he asked Mr. Scheinin to withdraw his motion under rule 40. Ввиду важности этого вопроса он просит г-на Шейнина снять его предложение по правилу 40.
Mr. Scheinin said that his motion had been ignored; there was therefore no need to withdraw it. Г-н Шейнин говорит, что его предложение было проигнорировано и поэтому нет необходимости снимать его.
Ms. Maille (Canada) and Mr. van den Berg (Netherlands) spoke against the motion. Г-жа Майе (Канада) и г-н ван ден Берг (Нидерланды) отклоняют предложение.
Such a motion, therefore, also would undermine the work of the Third Committee. Следовательно, такое предложение подрывает также работу Третьего комитета.
The President: The procedural motion is carried by unanimity. Председатель: Процедурное предложение принимается единогласно.
Any motion submitted by a member before the start of the meeting may, if appropriate, be placed on the agenda. В повестку дня может включаться любое предложение, внесенное членом профсоюза до начала собрания.
So, in accordance with rule 74, the motion by Suriname has to be put to the vote. Поэтому в соответствии с правилом 74 предложение Суринама должно быть поставлено на голосование.
This motion motivated subsequent postponements of the date of commencement of the trial. Это предложение стало причиной последовавшей отсрочки даты начала судебных слушаний.
The Chair explained that under rule 71 when the vote is equally divided, the proposal for a motion is considered rejected. Председатель пояснил, что согласно правилу 71, если голоса разделяются поровну, предложение считается отклоненным.
A motion was adopted by the legislature in October 1999 calling upon the Government to review the law. В октябре 1999 года законодательный орган внес предложение, призывающее правительство изменить этот закон.
Therefore, a no-action motion on the adoption of the Declaration did not make any sense. Поэтому предложение о непринятии решения по Декларации необоснованно.
The motion for adjournment of the meeting was put to the vote. Ставится на голосование предложение об объявлении перерыва в заседании.
We appeal to all Members to support the motion that no action be taken. Мы призываем всех членов поддержать предложение о непринятии решения по поправке.
The motion introduced by the Russian Federation evidently aimed at preventing the Third Committee from examining the situation in a given country. Внесенное Российской Федерацией предложение явно направлено на то, чтобы помешать Третьему комитету в рассмотрении положения в соответствующей стране.
Following sometimes lively debate, the motion was ultimately defeated, with 39 votes against, 25 in favour and no abstentions. После довольно оживленных обсуждений предложение в конечном итоге было отклонено 39 голосами против 25 при отсутствии воздержавшихся.
If a representative of any State participating in the Conference objects, the motion for division shall be voted upon. Если представитель любого государства, участвующего в Конференции, возражает против этого, то предложение о делении на части ставится на голосование.
In adopting the motion, the Third Committee would be contradicting and undermining itself and the work of the Secretary-General. Приняв это предложение, Третий комитет своими противоречивыми действиями повредит себе и работе Генерального секретаря.
If the no action motion failed, the Committee would proceed to a vote as proposed by the United States. Однако, если это предложение будет отклонено, то Комитет проведет голосование, как это предлагается Соединенными Штатами.
He needed to know whether the representative of Poland was making a formal motion. Он хотел бы узнать, вносит ли представитель Польши официальное предложение.