All my clients were mostly... |
Все мои клиенты были по большей части... |
Equestrian competitions, mostly. |
По большей части на соревнованиях по верховой езде. |
Civil litigation, mostly. |
По большей части, гражданские иски. |
But mostly just pathetic. |
Хотя по большей части ты жалок. |
It was mostly my fault. |
По большей части я во всём виновата. |
Well, the central lab, mostly. |
По большей части главная лаборатория... |
No, Army. Italy, mostly. |
Италия, по большей части. |
What I did was mostly administrative. |
Я занимался по большей части бумагами |
We live mostly separate lives. |
По большей части мы живем раздельно. |
Clothes have rotted away mostly. |
Одежда по большей части сгнила. |
That's mostly flour. |
Это по большей части мука. |
Ride around nights mostly. |
По большей части езжу всюду ночами. |
I'm inventing, mostly. |
Я, по большей части, изобретатель. |
They are mostly portraits. |
Это, по большей части, портреты. |
They mostly just cried. |
По большей части, они мне просто плакались. |
They're mostly true. |
По большей части, это правда. |
JAX: Just riding mostly. |
По большей части в пути. |
Well, mostly changed. |
Ну, по большей части. |
You're mostly human. |
По большей части ты человек. |
She was mostly self-taught. |
Был по большей части самоучкой. |
It was mostly... theoretical. |
Это была по большей части теория. |
It's mostly personal stuff. |
По большей части это личные вещи. |
Well, mostly that. |
Ну, по большей части. |
New Mexico Territory mostly. |
В Нью-Мексико по большей части. |
I am, mostly. |
По большей части, да. |