It was the Al-Ram Mosque. |
Это была мечеть в поселке Рам. |
I went to the Mosque this morning, |
Сегодня утром я ходил в мечеть |
The Notre Dame de Paris Cathedral is turned into the Al-Frankoni Mosque. |
Собор Парижской Богоматери (Нотр-Дам-де-Пари́) превращён в мечеть Аль-Франкони. |
The Sultan Mosque would become the rebels headquarters, and it was used both as a sanctuary and to store weapons. |
Мечеть «Султан» стала штаб-квартирой инсургентов, также она использовалась для хранения оружия. |
The only religious structure that currently survives in the citadel is the Mulla Afandi Mosque. |
Единственное религиозное сооружение, которое осталось в Цитадели - это мечеть Муллы Эфенди. |
A third set of allegations under review relates to an alleged attack on the Al-Maquadme Mosque. |
Третья категория проверяемых утверждений касается якобы имевшего место нападения на мечеть Аль-Макуадме. |
An equally impressive interior design complements the Mosque's awesome exterior. |
Мечеть Шейха Заеда Бин Султана Аль Нахьяна насчитывает 80 куполов, все из которых украшены белым мрамором. |
The Sheikh Zayed Grand Mosque features 82 domes of Moroccan design and all decorated with white marble. |
Восхитительная мечеть Шейха Заеда Бин Султана Аль Нахьяна, вероятно, является одним из самых импозантных религиозных и национальных ориентиров Абу Даби на сегодняшний день. |
Fifty-five years later, the Mosque of Omar was constructed on the site where he prayed. |
Пятьюдесятью пятью годами позже на том месте, где молился Умар, была построена мечеть Омара, которая стоит там по сей день. |
The 400-year-old Araplar Mosque was attacked with explosives in March 1994. |
В марте 1994 года была взорвана мечеть Араплар, построенная 400 лет назад. |
The short-lived Seljuk rule left a large number of historic landmarks; historic buildings such as the Hunat Hatun Complex, Kilij Arslan Mosque, The Grand Mosque and Gevher Nesibe Hospital. |
За короткое сельджукское правление было оставлено большое количество исторических достопримечательностей; исторические здания, такие как мечеть Хунад Хатун, мечеть Кили Арслана, Большая мечеть и больница Говар-Незибе. |
Chawkbazar Shahi Mosque (also Chawk Mosque) in Dhaka, Bangladesh, is located in the Chowk Bazaar area of the old town of Dhaka, south of the current city centre. |
Мечеть Чавк находится в Дакке, Бангладеш, расположена на территории базара старого города, к югу от нынешнего центра города. |
About you attending the Parkland Mosque. |
Что ты посещала мечеть Паркланд. |
The Mosque is also known as the Blue Mosque owing to its blue dome. |
Во время господства Султана Мечеть была также известна как Синяя Мечеть, из-за своего синего купола, который является одним из наибольших в мире. |
In the early hours of 23 March, security forces stormed the Omari Mosque, where some 60 protestors were spending the night in tents erected in the courtyard of the Mosque. |
В ночь на 23 марта силы безопасности штурмовали мечеть Омари, где около 60 манифестантов ночевало в палатках, разбитых во дворе мечети. |
In the largest prison (at Semble), for instance, there are one Chapel and a Mosque for inmates. |
Например, в крупнейшей тюрьме Сембэл для заключенных построены часовня и мечеть. |
In Tirana, the capital of the country, worth visiting the National Art gallery, Skendeberg square, Mosque of Et'hem Be (XIX cent. |
В столице Тиране стоит посетить художественные галереи, площадь Скендеберг, мечеть Этегей Бея (XIX в. |
The Zahir Mosque has been voted as one of the top 10 most beautiful mosques in the world. |
Мечеть Захир входит в 10-ку самых красивых мечетей в мире. |
Meimons are a small aristocratic group, who control the Jummah Mosque in Port Louis. |
Меймоны, небольшая шиитская община, которая контролирует мечеть Джума в Порт-Луи. |
The attacks resulted in the destruction and desecration of the shrine of Hazrat Sheikh Nooruddin Noorani, the Khanqah Mosque adjacent to it, and a madrasah. |
В результате этого нападения были разрушены и осквернены усыпальница шейха Нуруддина Нурани, соседняя мечеть Ханга и медресе. |
On 10 June, the IDF installed a military guard-post at the entrance to the Ibrahimi Mosque in Hebron. |
10 июня силы ИДФ создали армейский караульный пост у входа в мечеть Ибрагима в Хевроне. |
It recalled that earlier in 1992, the Babri Mosque at Ayodhya was demolished and destroyed by the Hindu fanatics. |
Следует напомнить, что ранее в 1992 году индусы-фанатики снесли и разрушили мечеть Бабри в Айодхье. |
In the Old Town - Marvellous views of Hagia Sophia and the blue Mosque - 2 gourmet restaurants - Roo... |
В старом городе - Прекрасный вид на Собор Св.Софию и Голубую мечеть - 2 ресторана-гурмет - Терраса -... |
The main sight of Pljevlja is the small Hussein-Pasha Mosque built in 1562, that mainly has kept its original appearance. |
Главная достопримечательность Плевли - небольшая четырнадцатикупольная мечеть Хусейн-паши, построенная в 1562 году и в основном сохранившая свой первоначальный облик. |
They came to Singapore mostly as traders and money changers and set up three mosques within a short time, with Jamae Mosque being the first. |
Они прибыли в Сингапур главным образом как торговцы и менялы, в течение короткого времени, они сумели построить три мечети; Мечеть Джамай была первой. |