When you first come, you see Abdul Khader Gaelani Mosque |
Как приедете, увидите мечеть Абдула Хадира Джилани. |
One of the dominant features of this city, and indeed the feature that survives today, was the Mosque of Ibn Tulun. |
Одной из достопримечательностей этого города, которая сохранилась до наших дней, была мечеть ибн Тулуна. |
The Ada Kaleh Mosque, dating from 1903, was built on the site of an earlier Franciscan monastery. |
Мечеть острова Ада-Кале была построена в 1903 году на месте францисканского монастыря. |
Baitur Rehman Mosque (House of the Gracious) is located in Silver Spring, Maryland in the United States. |
Байтур Рехман (Дом Милостивого) - мечеть в Силвер-Спринге, штат Мэриленд в США. |
The year 2007 saw the opening of the Abu Dhabi Mosque - the second largest in the world after the Medina Mosque - following three years of non-stop work. |
В 2007 году, после трех лет непрерывной работы, была открыта мечеть в Абу-Даби, второй по величине в мире после мечети в Медине, Саудовская Аравия. |
The Mosque in Zagreb, headed by Sefko Omerbasic, directly cooperates with the organizers and those who recruit mujaheddin and dispatch them to Bosnia and Herzegovina. |
С организаторами и теми, кто вербует моджахедов и посылает их в Боснию и Герцеговину, напрямую сотрудничает Загребская мечеть, возглавляемая Сефко Омербашичем. |
Other stone-throwing incidents took place in Nablus and in the vicinity of the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque) in Hebron. |
Другие подобные инциденты произошли в Наблусе и в районе пещеры Патриархов (мечеть Ибрагима) в Хевроне. |
A message from Mr. Netanyahu was read at the rally, which was held in the courtyard outside the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque). |
На митинге, который состоялся во дворе дома у Пещеры патриарха (мечеть Ибрагими), было зачитано послание Нетаньяху. |
Mosque (tsami) and minaret adjacent to the Megali Porta. |
Мечеть (tsami) и минарет расположены рядом с Мегали Порта. |
Marinid emir Abu al-Hasan erected a couple of new mosques, notably the Ben Saleh Mosque (1331). |
Эмир Маринидов Абу аль-Хасан возвёл в городе несколько новых мечетей, в частности, мечеть Бен Салеха в 1331 году. |
Haji Javad Mosque that is located on the cross of Abdulla Shaig Street 79 and Chingiz Mustafayev Street 20 was built in 1305 of hijra calendar. |
Мечеть Гаджи Джавада, расположенная на пересечении улиц Абдулла Шаига 79 и Чингиза Мустафаева 20, была построена в 1305 году хиджры. |
In 1966, the Kokonozi Mosque was closed and transformed into a food storehouse, and later it was used as a tobacco store. |
В 1966 году, мечеть была закрыта и превращена в продовольственный склад, а позже здание использовалось как магазин табачных изделий. |
Enjoy views of Hagia Sophia, the Blue Mosque, the Topkapi Palace and the Bosphorus waterway from most of the rooms of Faros Hotel Istanbul. |
Из большинства номеров отеля Faros Hotel Istanbul открывается вид на Собор Св. Софии, Голубую мечеть, дворец Топкапы и пролив Босфор. |
The Umayyad Mosque (709-715) in Damascus, Syria has window screens made of interlacing undulating strapwork in the form of six-pointed stars. |
Мечеть Омейядов (709-715) в Дамаске, Сирия, имеет оконные решётки, имеющие волнообразный переплетённый орнамент в виде шестиугольных звёзд. |
The fighting started 08:30 am, and shortly thereafter the SAA's 15th Brigade captured the Al-'Umari Mosque. |
Бой начался в 08:30 утра, и вскоре после этого 15-я бригада штурмом взяла мечеть Аль-Умари. |
The Grand Mahdi's Mosque which includes the Mahdi's Tomb and the Ansar Headquarters has been confiscated. |
Была конфискована мечеть великого Махди, на территории которой располагаются могила Махди и штаб-квартира "Ансара". |
The visitors, some of whom slept in tents, thronged the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque) in order to pray. |
Прибывшие, некоторые из которых спали в палатках, собрались в пещере Патриархов (мечеть Ибрагима) для совершения молитвы. |
The Blue Mosque in Yerevan is valuable as a vivid example of late Persian architecture preserved in Transcaucasus. |
Голубая мечеть в Ереване представляет особую ценность как яркий образец персидской архитектуры позднего периода, сохранившейся в Закавказье; |
C. Attack on Hassan Hader Mosque |
С. Нападение на мечеть Хассан Хадер |
He never show you the Blue Mosque? |
Он вам никогда не показывал голубую мечеть? |
Almost throughout the voting Mosque "Heart of Chechnya" in the lead among the participants, but on the last day gave way to the first place of the Kolomna Kremlin. |
Практически на протяжении всего голосования мечеть «Сердце Чечни» лидировала среди участников, но в последний день уступила первое место Коломенскому кремлю. |
The fourth case concerned Mr. Adnan Zakhbat, allegedly abducted at the gate of the Zahra Mosque, located at the entrance to Berrechid, by Security Service agents on 29 March 2010. |
Четвертый случай касался г-на Аднана Захбата, как утверждается, похищенного у входа в мечеть Захра, расположенной при въезде в Беррехид, сотрудниками Службы безопасности 29 марта 2010 года. |
The Great Mosque of Kairouan is one of the most impressive and largest Islamic monuments in North Africa; its perimeter is almost equal to 405 metres (1,328 feet). |
Великая мечеть в Кайруане считается одним из самых впечатляющих и крупнейших памятников исламской архитектуры в Северной Африке, её периметр составляет почти 405 метров. |
Nizamiye Masjid was scaled to the Selimiye Mosque by a ratio of 80%. |
Мечеть Низами была уменьшена по сравнению с мечетью Селимие в соотношении 80%. |
On 11 November 1994, the Machpelah Cave, including the Ibrahimi Mosque, reopened again for two days under heavy security guard. |
11 ноября 1994 года на два дня в условиях усиленной безопасности была вновь открыта пещера "Махпела", в том числе мечеть аль-Ибрахими. |