Английский - русский
Перевод слова Mosque
Вариант перевода Мечеть

Примеры в контексте "Mosque - Мечеть"

Примеры: Mosque - Мечеть
A mosque next to the Istanbul Atatürk Airport bears the appellation "Hezarfen Ahmet Çelebi". (Istanbul Hezarfen Airfield) Мечеть рядом с аэропортом Ататюрка в Стамбуле носит название «Хезарфен Ахмет Челеби».
After the Crusaders were expelled, and the area had been conquered by Nur al-Din's army, Saladin took power, and had the mosque rebuilt in 1179. После того крестоносцы были вытеснены и область была завоевана армией Нур аль-Дани, Саладин пришел к власти и восстановил мечеть в 1179.
The government quarter of Tifariti houses the parliament of SADR, a hospital, a school, a mosque and a museum. В Тифарити имеются правительственный квартал со зданием парламента, мечеть, школа, госпиталь и музей.
The mosque was designed by architects Vaclovas Michnevičius and Adolfas Netyksas, who followed the style of mosques in northern Africa. Мечеть была создана по проекту архитекторов Вацловаса Михнявичюса и Адольфаса Нетиксаса, которые взяли за основу стиль мечетей в северной Африке.
The mosque was built by the late Sheikh Isa ibn Salman Al Khalifa in 1987 and was named after Ahmed Al Fateh, the founder of Bahrain. Мечеть построена покойным Шейхом Исой ибн Салманом Аль Халифой в 1987 году и названа в честь Ахмада аль-Фатиха, завоевателя Бахрейна.
The grand congregational mosque was intended to be the focal point of Ibn Tulun's capital, al-Qata'i, which served as the center of administration for the Tulunid dynasty. Великая церемониальная мечеть должна была стать центральным пунктом столицы ибн Тулуна аль-Катаи, служившей административным центром династии Тулунидов.
The first mosque in Australia was built in 1861 at Marree, South Australia. Первая мечеть в Австралии была построена в 1861 году на Мари (Южная Австралия).
In Carpentras, two fire bombs were thrown at a mosque. В городе Carpentras погромщики бросили две зажигательные бомбы в мечеть.
Architectural historian Doris Behrens-Abouseif asserts that Sultan Lajin, who restored the mosque in 1296, was responsible for the construction of the current minaret. Историк архитектуры Дорис Беренс-Абусейф утверждает, что султан Ладжин, который восстановил мечеть в 1296 году, был строителем и современного минарета.
The mosque was built in 1791 (1206 of Hijri calendar). Мечеть Гаджи Губат была построена в 1791 году (1206-й календарь Хиджри).
The mosque was first built in 1230 and fully reconstructed for the second time in 1373. Мечеть была построена в 1230 году и полностью реконструирована в 1373 году.
Beginning in the 1990s he lived in Corvallis, Oregon, where his father also established a mosque and school. Начиная с 1990-х годов он жил в американском городке Корваллис, штат Орегон, где его отец также основал мечеть и школу.
It had the operational mosque (closed in the 30th of XX century, were not saved up to now). Функционировала мечеть (закрыта в 30-х годах XX века, до настоящего времени не сохранилась).
On May 12, 1938, he opened the mosque "Islamiya" in Tokyo and became Japan's first Mufti. 12 мая 1938 года открыл мечеть «Исламия» в Токио и стал первым муфтием Японии.
The organization denies the allegations, but does admit that a mosque (now closed) had been built on SOS land, contrary to policy. Организация отрицает эти обвинения, но признала, что мечеть (сейчас закрытая) была построена на её земле, что противоречит её же политике.
In 1990 the minaret was restored, in 1994 the mosque was returned to believers. В 1990 году минарет был восстановлен, в 1994 году мечеть была возвращена верующим.
The 1894 Istanbul earthquake, which had its epicentre under the Sea of Marmara, partially destroyed the mosque, which was restored only between 1973 and 1976. Стамбульское землетрясение 1894 года, эпицентром которого стало дно Мраморного моря, частично разрушило мечеть, которая была восстановлена лишь в 1973-1976 годах.
It was only in 1985 that a tall minaret with a small roof dome was added at the entrance of the mosque. Его сделали только в 1985, это высокий минарет с маленьким куполом, у входа в мечеть.
It is an active mosque with a devout congregation, and when prayers are not taking place, it is also open to visitors and tourists. Это действующая мечеть, но когда не проводится молитва, её двери открываются для посетителей и туристов.
The police's interest in Bennet is leaked to the press, resulting in attacks on Bennet's mosque. В результате того, что интерес полиции к Беннету просочился в прессу, было совершено нападение на мечеть Беннета.
This was not the first time the regime detonated a car bomb in front of a mosque. Уже не в первый раз режим подорвал начиненный взрывчаткой автомобиль у входа в мечеть.
The site is believed to have previously been a monastery, which was converted into a mosque in 944. Считается, что на этом месте ранее был монастырь, превращенный в мечеть в 944 году.
I ate earlier and went to the mosque... round the corner here for evening prayers. Я поел раньше, и шел в мечеть... на вечернюю молитву тут за углом.
Like a church, or a mosque, or the local scapegoat. Это похоже на церковь, или мечеть, или на местного козла отпущения.
The task force believes the mosque was a source of money Опергруппа считает, что мечеть была источником денег