Английский - русский
Перевод слова Mosque
Вариант перевода Мечеть

Примеры в контексте "Mosque - Мечеть"

Примеры: Mosque - Мечеть
A wooden Kaunas Mosque was first built in 1860. Деревянная Мечеть Каунаса была впервые сооружена в 1860 году.
Sultan Mosque soon became too small for this burgeoning community. Мечеть Султана скоро стала слишком маленькой для этого расцветающего сообщества.
The Al-Rifa'i Mosque was constructed in two phases over the period between 1869 and 1912 when it was finally completed. Мечеть ар-Рифаи возводилась в два этапа за период между 1869 и 1912 годом, когда он была окончательно завершена.
The Grand Mosque of Paris was one of the more unusual buildings constructed during the period. Большая мечеть Парижа была одним из наиболее необычных зданий, построенных в этот период.
It is known as the "Kei-Kubad Mosque". Она известна под названием «мечеть Кей-Кубада».
The Mosque is named after a commander of the 1571 Ottoman army. Мечеть была названа так в честь командующего в 1571 году османской армией.
The Mosque of Islamic Solidarity was constructed in 1987 with financial support from the Saudi Fahd bin Abdul Aziz Al Saud Foundation. Мечеть исламской солидарности была построена в 1987 году при финансовой поддержке саудовского фонда Фахд ибн Абдул-Азиза Аль Сауда.
Architect Zivar bey Ahmadbeyov Haji Sultan Ali Mosque. Архитектор Зивер-бек Ахмедбеков Мечеть Гаджи Султан Али.
The Ajami Mosque was established by Haj Yousef-Al-Manawi in 1895 on the shrine of Sheikh Ibrahim-Al-Ajami. Мечеть Аджеми была учреждена Хаджем Юсефом Аль-Манави в 1895 году как святилище шейха Ибрагима-Аль-Аджами.
Alâeddin Bey (Ulu Cami) Mosque - on the riverbank in the town centre. Мечеть Алаэддин-бей (Улу Чами) - на берегу реки в центре города.
On 3 June 2006 Queen Beatrix of the Netherlands had visited the Mobarak Mosque to commemorate the building's 50th anniversary. З июня 2006 года королева Нидерландов Беатрикс посетила Мечеть Мубарак в честь 50-летия здания.
Since 1967 until now, the Ibrahimi Mosque in the city of Hebron is entered by the settlers. С 1967 года до настоящего времени мечеть Ибрахими в городе Хевроне посещают поселенцы.
I used to pray regularly on Fridays at the Al-Kaba Mosque in western Aswan. Регулярно по пятницам я ходил молиться в мечеть Аль-Каба в западной части Асуана.
Two other incendiary bottles were thrown at border police forces near the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque). Еще две бутылки с зажигательной смесью были брошены в сотрудников пограничной полиции недалеко от пещеры Патриархов (мечеть Ибрагима).
A border policeman was slightly injured by a stone thrown at him near the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque). Недалеко от пещеры Патриархов (мечеть Ибрагими) пограничный полицейский был легко ранен брошенным в него камнем.
Members of Vishwa Hindu Parishad had demolished the Babri Mosque in 1992. В 1992 году члены организации «Вишва хинду паришад» разрушили мечеть Бабри.
Colombia reported on International Joint Operation Mosque and on cooperation with Spain and the United States. Колумбия сообщила о проведении международной совместной операции "Мечеть" и о своем сотрудничестве с Испанией и Соединенными Штатами.
In such circumstances, the Mosque becomes the sole public space in which people can voice political views. При таких обстоятельствах Мечеть становится единственным общественным местом, в котором люди могут выразить свои политические взгляды.
We learned the next day that they had taken him to Bilal ibn Rabah Mosque in the Zeitoun district. На следующий день мы узнали, что они отвезли его в мечеть Билаль ибн Рабах в районе Зейтун.
Persian Blue Mosque also operates without any hindrance in Yerevan. В Ереване также беспрепятственно действует персидская "Голубая мечеть".
The Molokan (Russian old believers) community and Persian Blue Mosque in Yerevan function without registration. Молокане (русские староверы) и Персидская "Голубая мечеть" в Ереване работают без регистрации.
Colombia participated in the international Operation Mosque, a joint undertaking with Spain and the United States of America. Колумбия участвовала в международной операции "Мечеть", организованной совместными усилиями Испании и Соединенных Штатов Америки.
Victor, I would like to show you Bosphorus and the Blue Mosque. Виктор, я хотела бы показать вам Босфор и голубую мечеть.
Khusruwiyah Mosque completed in 1547, designed by the famous Ottoman architect Mimar Sinan. Хусрууия мечеть (en:Khusruwiyah Mosque), завершенная в 1547 г., построена по проекту знаменитого османского архитектора Синан.
Entering the Ibrahimi Mosque is like entering an official building, like the White House. Войти в мечеть Ибрахими - это все равно, что войти в высшее государственное учреждение, например в Белый дом.