Английский - русский
Перевод слова Moscow
Вариант перевода Московский

Примеры в контексте "Moscow - Московский"

Примеры: Moscow - Московский
Norway had welcomed the Treaty on Strategic Offensive Reductions ("the Moscow Treaty") as an important contribution to stability and to disarmament. Норвегия приветствовала Договор о сокращении стратегических наступательных вооружений («Московский договор») как важный вклад в обеспечение стабильности и разоружения.
The Moscow Treaty, for example, would produce a significant reduction in strategic nuclear weapons and should therefore be welcomed as a step in the right direction. Например, Московский договор приведет к значительному сокращению стратегических ядерных вооружений, и поэтому его следует приветствовать как шаг в правильном направлении.
Case 146 - Russian Federation: Moscow City Court; (10 November 1994) Дело 146 - Российская Федерация: Московский городской суд (10 ноября 1994 года)
The Moscow Treaty provides for reductions of about two thirds in the strategic nuclear-warhead arsenals of our two countries, bringing them to the lowest level in decades. Московский договор предусматривает сокращение примерно на две трети арсеналов стратегических ядерных боеголовок наших двух стран и доведение их до самых низких за десятилетия уровней.
They mentioned in particular the Moscow Treaty, the principles of transparency and other important aspects of this multifaceted reality which is nuclear disarmament. Они упомянули, в особенности, Московский договор, принципы транспарентности и другие важные аспекты этой многогранной реальности, какой является ядерное разоружение.
In 1973 he graduated from the Moscow Institute of Railway Engineers in 1986 - the Moscow Institute of Management, and in 1989 - the Higher Party School. В 1973 году закончил Московский институт инженеров железнодорожного транспорта, в 1986 году - Московский институт управления, а в 1989 году - Высшую партийную школу.
Moscow Northern Port - Moscow Southern Port Московский Северный порт - Московский Южный порт
Fire of Moscow may refer to: Fire of Moscow (1547) Fire of Moscow (1571) Fire of Moscow (1752) Fire of Moscow (1812) Московский пожар Московский пожар (1488) Московский пожар (1547) Московский пожар (1737) Московский пожар (1812) Пожары в Москве
In 1833 the Moscow merchant S. G. Popov filed an application to the Commission on the structure of Moscow for the construction of a mansion on the corner of Lyalina Square. В 1833 году московский купец С. Г. Попов подал прошение в Комиссию о строении Москвы на возведение особняка на углу Лялиной площади.
On May 1, Daikin Industries opened its "Moscow Office" as an office of Daikin Europe in Moscow City, Russia. 1 мая Daikin Industries открыли свой "Московский Офис" как офис Daikin Europe в Москве, Россия.
Count Pavel Pavlovich Shuvalov(May 19, 1859 - June 28, 1905, Moscow) - Russian military and statesman of the Shuvalov family, Moscow and Odessa mayor, major general. Граф Павел Павлович Шувалов (19 мая 1859 - 28 июня 1905, Москва) - русский военный и государственный деятель из рода Шуваловых, московский и одесский градоначальник, генерал-майор.
The conclusion of the Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Strategic Offensive Reductions, signed at Moscow on 24 May 2002 (the Moscow Treaty) was an important step in the context of international security. Важным шагом в контексте международной безопасности является заключение между Соединенными Штатами Америки и Российской Федерацией Договора о сокращении стратегических наступательных потенциалов, подписанного в Москве 24 мая 2002 года (Московский договор).
In 1983, the Panovs moved to Moscow, where, after graduating from school in 1989, Vadim was accepted into the Moscow Aviation Institute (MAI) in the Department of Aircraft Radio Electronics. В 1983 году семья Пановых переехала в Москву, где Вадим, окончив школу, в 1989 году поступил в Московский авиационный институт (МАИ) на факультет радиоэлектроники летательных аппаратов (ФРЭЛА).
On 11 December 1997, the Moscow City Court upheld the judgement of 10 November 1997. 2.5 The author then appealed to the President of the Moscow City Court, with a request under the supervisory procedure. 11 декабря 1997 года Московский городской суд оставил в силе судебное решение от 10 ноября 1997 года. 2.5 Тогда автор обратился с ходатайством к Председателю Московского городского суда, просив отменить приговор в порядке надзора.
For various reasons, both objective and subjective, the Moscow region, and the city of Moscow in particular, holds the most attractions for foreign nationals, especially for those seeking refuge. По целому ряду объективных и субъективных причин Московский регион, особенно город Москва, для иностранных граждан, в частности для тех из них, кто ищет убежище, является самым привлекательным.
The Moscow information centre had been conducting conferences on various issues and organizing exhibits and round tables, while working in close cooperation with Russian non-governmental organizations and civil society. Московский информационный центр проводит конференции по различным вопросам и организует выставки и "круглые столы", работая в тесном сотрудничестве с российскими неправительственными организациями и гражданским обществом.
10 May 1931 Chemical and Pharmaceutical Faculty became an independent and received a new name - the Moscow Institute of Fine Chemical Technology (MITHT). 10 мая 1931 года химико-фармацевтический факультет стал самостоятельным и получил новое название - Московский институт тонкой химической технологии (МИТХТ).
For training of personnel, on 23 February 1944, Moscow Institute of Steel received its first award, the Order of the Red Banner of Labour. Именно за подготовку кадров 23 февраля 1944 года Московский институт стали получил свою первую награду - орден Трудового Красного знамени.
Drop at the Moscow aqua park "Kva - Kva" with your family or friends in Mytishchi. Загляните с семьёй или с друзьями в московский аквапарк «Ква - Ква» в Мытищах.
In September 2003, the Moscow Regional Court sentenced him to 25 years in prison, instead of life imprisonment, which the prosecution required. В сентябре 2003 года Московский областной суд приговорил его к 25 годам лишения свободы, вместо пожизненного заключения, которого требовало обвинение.
Since 1912 Moscow Narodny Bank has become the major mortgage lending facilitator in Russia and has been at the head of the small loan institution system. С 1912 года Московский Народный Банк стал основным координатором по ипотечному кредитованию в России и находился во главе системы учреждений мелкого кредита.
On 7 August 2009 Championat.ru confirmed that Lokomotiv Moscow had acquired the Brazilian player, for 6 million euros. 7 августа 2009 года Championat.ru сообщил, что московский клуб «Локомотив» приобрёл бразильца за 6 миллионов евро.
Abramovich headed the Moscow affiliate of the Swiss firm, Runicom S.A. In August 1995, Sibneft was created by Boris Yeltsin's presidential decree. Абрамович возглавил московский филиал швейцарской фирмы Runicom S.A. В августе 1995 года по указу президента Бориса Ельцина была создана "Сибнефть".
In 1994, he moved to the main roles in the Moscow Theater of Young Spectators, where he currently works. В 1994 году перешёл на главные роли в Московский театр юного зрителя (МТЮЗ), где и работает по настоящее время.
During the World War II, the Moscow railway station, along with the Kazan railway station, became an important strategic object. Во время Великой Отечественной войны Московский вокзал, наряду с Казанским, стал важным стратегическим объектом.