Примеры в контексте "Morning - День"

Примеры: Morning - День
[Annie] That is for blood pressure, and you take that once a day in the morning, with food. Это от давления, принимай его раз в день, утром, во время еды.
Now, Jamie left that voicemail at 8:32am Tuesday morning, the day he was killed. В 8:32 утра во вторник Джейми оставил вам это сообщение, день, когда его убили.
I heard my dad saying they don't get delivered until the morning of the exam. Я слышал, как мой отец говорил, что их доставят, только утром в день экзамена.
Despite it all, when morning broke on that 6th of June it was the perfect day for a wedding. Несмотря ни на что, когда наступило утро 6-го июня выяснилось, что день для свадьбы выдался дивный.
So now, if you'll excuse me, I'm going to go make myself a morning cup of coffee Like I do every day. А теперь, если позволите, я пойду и сделаю себе чашечку утреннего кофе, как и каждый день.
The next morning, Cipriani went up in flames. На следующий день в квартире Сиприани случился пожар!
Indeed, it can no longer trust its army, which rose up one fine morning to shoot down an innocent President without any apparent reason. Ведь оно не может более доверять своей армии, которая в один прекрасный день без всякой видимой причины восстала и открыла огонь по ни в чем не повинному президенту.
For this reason, President Clinton was absolutely right when, on that historic morning, he said: Поэтому президент Клинтон был абсолютно прав, когда в этот исторический день он сказал:
We pay the Thursday morning and also said goodbye that day. ћы платим в четверг утром и увольн€ем в этот же день.
She says that every day, because each morning she wakes up thinking it's October 13th of last year. Она говорит об этом каждый день, потому, что каждое утро она просыпается, думая, что это 13 октября прошлого года.
One year and one clay, two minutes past eight in the morning. Мы вернулись в прошлое на год и один день, в 8:02.
The morning meeting on 12 March may be held at 9 a.m. if the number of statements to be delivered on that day so warrants. Утреннее заседание 12 марта может начаться в 09 ч. 00 м., если это окажется необходимым ввиду большого числа выступлений в этот день.
Another group of Bosnian Serb soldiers arrived early the next morning and separated out 13 of the patients and 7 of the medical staff. На следующий день рано утром приехала еще одна группа боснийских сербских военнослужащих, которая отобрала 13 человек из пациентов и 7 из медицинского персонала.
Every day with you Lying in the morning sun В тот день с тобой купались в лучах.
All right. I'll cancel the morning. Ну хорошо, я отменю утро, я отменю день.
If we wait till morning he'll have a days head start and he get away. Если прождем до утра, то у него будет фора в день и он уйдет.
He says it's always Saturday morning where he is. Там, где он сейчас, каждый день суббота.
Two meetings a day with interpretation have been allocated to the Committee (one in the morning and one in the afternoon). Комитет сможет проводить два обеспечиваемых устным переводом заседания в день (одно утром, второе днем).
Another said, They informed me on the morning of the previous day that the trial would be the following day. Другой адвокат заявил следующее: Накануне утром мне сообщили, что суд состоится на следующий день.
It may hold up to four meetings (with full interpretation) per day throughout the Conference, i.e., two bodies may meet concurrently, both morning and afternoon. Он может проводить до четырех заседаний (полностью обеспечиваемых устным переводом) в день на протяжении всей конференции, т.е. два органа могут заседать одновременно как в утренние, так и в дневные часы.
The next morning he set off the explosion in the Baku underground and on the same day returned to Erevan via Mineralnye Vody. На утро следующего дня он совершил взрыв в Бакинском метрополитене и в тот же день вернулся через г.
The international community, as well as the parties, must also look beyond the disengagement to "the morning after". Международное сообщество и обе стороны должны также смотреть дальше «разъединения», то есть заглянуть в завтрашний день.
Indeed, the Wall Street Journal ran a story about it on the morning of the 1987 crash. Действительно, журнал "Уолл Стрит" опубликовал статью о нем утром в день краха 1987 года.
The Vice-Chair of the Working Group, Ms. Elena Szolgayova (Slovakia), chaired the morning session of the first day. На утреннем заседании в первый день работы совещания председательствовала заместитель Председателя Рабочей группы г-жа Елена Жолгайова (Словакия).
Council consultations take place almost daily and sometimes in both morning and afternoon sessions, each of which lasts from two to four hours. Консультации в Совете проходят почти каждый день, иногда в рамках и утренних и вечерних заседаний, каждое из которых продолжается от двух до четырех часов.