Примеры в контексте "Morning - День"

Примеры: Morning - День
It was the next morning of that day you know, of that evening when that friend had just taken you and that you had screamed. Это было на следующий день. Помните, когда мой друг пришёл, чтобы быть с вами, и вы стонали.
On the morning of the wedding, it was announced that William was to be created Duke of Cambridge, Earl of Strathearn, and Baron Carrickfergus, with Catherine becoming Her Royal Highness The Duchess of Cambridge after the wedding. Утром в день свадьбы Уильям получил титулы герцог Кембриджский, граф Стратхэрнский и барон Кэррикфергюсский, а Кэтрин после свадьбы стала Её Королевским Высочеством герцогиней Кембриджской.
Every day I would drop her off in the morning at school, and as I would drive away, I'd look up in rearview mirror. Каждый день утром я отвозил еев школу и отъезжая смотрел в зеркало заднего вида
Like, when I wake up in the morning, who do I want to spend the day with? Проснувшись утром, с кем из них я хочу провести день?
That day, in the early hours of the morning, the soldiers of Chrobry II group managed to take control of the buildings of the Postal Railway Station at the crossroads of Jerozolimskie Avenue and Żelazna Street. В этот день, ранним утром, солдатам группировки «Храбрый II» удалось совершить налет на здание Почтового Вокзала на перекрестке Аллей Иерусалимских и ул. Железной.
And so I act in an extroverted way, because at eight in the morning, the students need a little bit of humor, a little bit of engagement to keep them going in arduous days of study. И я веду себя как экстраверт, потому что в восемь утра студентам необходимо немного юмора, немного совместной работы, чтобы помочь им пережить этот напряжённый учебный день.
The morning of 26 June 1995 was the very day when the summit was due to begin, and Egyptian President Hosni Mubarak was one of the last African leaders to arrive. Утром 26 июня 1995 года, в день, на который было намечено открытие встречи на высшем уровне, прибыл один из последних африканских руководителей - президент Египта Хосни Мубарак.
She'd wake up at five in the morning and hang out on the front steps - Она каждый день просыпается в пять утра и ждет своего мусорщика.
The eight-day sessions were to consist of two meetings per day (morning and afternoon) for a total of 16 meetings per eight-day session. Восьмидневные сессии должны состоять из двух заседаний в день (утреннего и вечернего), а всего в течение восьмидневной сессии должно быть проведено 16 заседаний.
They were typically notified of their execution only on the morning of their execution, and their families were informed only after the execution had taken place. Обычно о предстоящей казни им сообщали лишь утром в день исполнения приговора, а родных осуждённых ставили в известность лишь после осуществления казни.
Although an immediate Union attack on the morning of September 16 would have had an overwhelming advantage in numbers, McClellan's trademark caution and his belief that Lee had as many as 100,000 men at Sharpsburg caused him to delay his attack for a day. Если бы федералы атаковали утром 16-го, они имели бы подавляющее численное преимущество, но легендарная осторожность Макклеллана - который решил, что в армии Ли 100000 человек, - привела к тому, что атаку отложили на день.
After the German Navy raid on Hartlepool and Scarborough, the Daily Mail devoted three full pages to the raid and the Evening News reported that The Times had sold out by a quarter past nine in the morning, even with inflated prices. Так, например, после немецкого рейда на Хартлпул и Скарборо Daily Mail посвятила этому событию сразу три страницы, а Evening News сообщила, что весь тираж The Times в тот день был распродан к 9:15 утра, даже по завышенным ценам.
Do you recall saying anything to the defendant On the morning of the day in question? Вспомните, что вы говорили подсудимому в тот самый день
From morning to night, 1 8 hours a day, 8,000 revolutions per second, for five years, you continued to be rotated. тебя вращали со скоростью 8000 оборотов в секунду. Вращали каждый день в течение пяти лет.
The briefing will focus on the Committee's recommendations for management reform of the United Nations and the Inquiry's final report to be submitted to the Secretary-General, in the morning. Брифинг будет посвящен рекомендациям Комитета в отношении реформы системы управления в Организации Объединенных Наций и окончательному докладу Комитета, который будет представлен Генеральному секретарю в тот же день в первой половине дня.
and like any self-respecting precrastinator, I woke up early the next morning and I made a to-do list with steps on how to procrastinate. я, как уважающий себя прекрастинатор, на следующий день встал пораньше и составил план того, как буду прокрастинировать.
This was repeated on Eritrean Radio the next morning in all Eritrean languages as well in Amharic, English and Oromoffia. На следующий день это было передано "Радио Эритреи" на всех языках Эритреи, а также на амхарском, английском языках и языке оромо.
On the way home at around 6 a.m. the next morning, he decided to wait in the lobby of the Hotel "Murgavets", for the first chair lift at 8 a.m. to return to his residence at Snezhanka Peak. Возвращаясь домой около 6 часов утра на следующий день, он решил подождать в вестибюле гостиницы "Мургавец" до 8 час. 00 мин., когда начинают работать кресельные подъемники, чтобы вернуться к месту проживания в районе пика Снежанка.
In the morning, Daniel treated the girl sullenly, less to throw me off track, since he guessed that I knew, than to surprise me. На следующий день Даниель выказывал девушке пренебрежение, не сколько ради того, чтоб меня обмануть, он не сомневался, что я видел их, сколько для того, чтоб меня удивить.
Where were you between the hours of 5:00 am and 8:00 am the morning of the luau? Где вы были между пятью и восемью часами утра в день проведения луау?
But I had no guess of it then as I sat writing by the fireside, in what seemed the spring-tides of a somewhat pedestrian inspiration; nor yet day by day, after lunch, as I read aloud my morning's work to the family. Но я не догадывался об этом тогда, когда сидел и писал у камина, который, казалось, источал свежие приливы вдохновения; ни теперь, изо дня в день, после обеда, когда я читаю вслух мою утреннюю работу семье.
Most sources describe two meals per day, though there is an account of laborers getting three meals, one at dawn, another one at around 9 in the morning and one at around 3 in the afternoon. Большинство источников указывают, что ацтеки питались два раза в день, хотя есть сообщения о том, что у слуг и занятых физическим трудом было трёхразовое питание, один раз на рассвете, второй - около 9 утра и третий - около 3 часов дня.
And what, pray tell did you have for breakfast the morning after the night you drank an entire flask of belladonna drops? И что же Вы употребили на завтрак утром на следующий день, после того как выпили всю бутыль капель белладонны?
And I give them access to me every single day, which is why they all have my personal cell number, including my scholars and those who graduated - which is probably why I get phone calls and text messages at three o'clock in the morning. Я остаюсь на связи с ними каждый день, у них у всех есть номер моего личного телефона, у всех, включая моих учеников и бывших выпускников, возможно, именно поэтому я получаю звонки и сообщения в три часа ночи.
But one of the most extraordinary things I learned about them on one of my first visits out there many years ago was that they start each morning - these challenging, extraordinary days on the front lines - by singing. Одна из самых невероятных вещей, которую я узнала о них во время одной из моих первых поездок много лет назад, - это то, что каждый новый день своей напряжённой, сложной работы на передовой они начинают с пения.