Примеры в контексте "Morning - День"

Примеры: Morning - День
And he was supposed to come again in the morning at nine to take possession of the manuscript. И он должен был прийти на следующий день в девять утра, чтобы забрать рукопись.
It is too early in the morning for all of that. Ещё утро, а день уже не задался.
And, anyway, the next morning we had to go along to the jeweler and get it cut off. В общем, на следующий день нам пришлось вместе пойти к ювелиру и разрезать кольцо, чтобы его снять.
I didn't tell her I'd invited a boy until Thanksgiving morning. Я не говорила ей, что пригласила мальчика до утра в День благодарения
Mrs. Florrick, - on the morning of your election, Миссис Флоррик, утром в день ваших выборов,
Mmhmm, plus a morning without my favorite succubus would be like waking up to a virgin mimosa. Ммммм, плюс утро без моего любимого суккуба все равно, что начать день с безалкогольного коктейля.
So, the morning of my wedding day I made the trip back to Tony's house to get Lucy. Утром в день свадьбы Я поехал домой к Тони, чтобы забрать Люси.
Just one meal a day and put me out for a few minutes at night and in the morning. Кормить раз в день, выгуливать пару минут утром и вечером.
This is like Christmas morning, my birthday, and the first time I smelled the Justin Bieber perfume, wrapped into one. Это как Рождественское утро, мой день рожденья, и первый раз когда я понюхала духи Джастина Бибера, все в одном.
Her name's Lanfen, and she goes to the café by her hotel every day during her morning break. Её зовут Ланфен, и она ходит в кафе возле отеля каждый день во время утреннего перерыва.
Every day she takes a morning bath Каждый день она принимает утреннюю ванну,
I love getting up in the morning and beginning another great day! Люблю просыпаться утром и говорить "День сегодня великий"
I'm nearly 70 and I have to work till 6 in the morning every day. Мне почти 70, и я работаю до 6 утра каждый день.
It's a perfect Sunday morning In my quiet mountain town Это славный день воскресный в нашем горном городке
Go down to Tramble in the morning, claim the body, I'll be back here the day after. Съезжу в Трамбл, договорюсь о передаче тела, и вернусь сюда через день.
The next morning, "K" confronts Rhona about Fury, who is revealed to be a former associate of the Minister. На следующий день «К» рассказывает Роне о Фьюри, который, как выяснилось, был бывшим помощником Министра.
Scenes where Gorgo is driven through the streets of London were shot on a Sunday morning when there was no traffic. Эпизод, где Горго везут по улицам Лондона, снимался утром в выходной день, когда не было особого сильного движения на дорогах.
And so we give in to temptation, all the while knowing come morning, we'll have to suffer the consequences. И мы уступаем соблазну, хотя прекрасно знаем, что настанет день, когда нам придется расплачиваться за все.
The next morning, a group of fishermen gathers around the boat where the fish's skeleton is still attached. На следующий день вокруг лодки, к которой всё ещё был привязан рыбий скелет, собирается множество рыбаков.
The next morning, a beautiful garden magically appeared. В духов день Летний сад представлял своеобразное зрелище.
He announced the next morning after the accident that he would miss the remainder of the season. На следующий день он перенёс успешную операцию и было объявлено, что он пропустит остаток сезона.
I'll come get them Thanksgiving morning and then I'll come get her. Я заберу их утром в День Благодарения, а потом заеду за ней.
Slop buckets of human waste and stagnant water were emptied only once daily in the morning. Ведра с нечистотами и затхлой водой опорожнялись только один раз в день утром.
A day later to it has interrupted bones on hands and legs, but next morning they again became the whole. Через день ему перебили кости на руках и ногах, но наутро они опять стали целыми.
Even if the weather is fine in the morning it does not mean that it will stay that way all day. Даже если утром погода хорошая, это не означает, что она останется такой весь день.