| Violence erupts outside the Government Palace on the last morning of the demonstration. | Утром, в последний день демонстрации, у правительственного здания происходит вспышка насилия. |
| They'd take down all those settlements in the morning. | Они обо всем договорятся за день. |
| I've got court in the morning. | Будто у тебя каждый день суд. |
| You lost him on his first morning out. | Ты упустил его в первый же день. |
| The following morning, he let her go. | Он отпустил ее утром на следующий день. |
| My days start very early in the morning. | «Мой день начинается ранним утром. |
| Major Reinado and 11 of his men had arrived in the area from Aileu that morning. | В тот же день утром в этот район из Аилеу прибыли майор Рейнаду и 11 его сотрудников. |
| A wonderful day for a morning stroll. | Просто отличный день для утренней прогулки. |
| He carved it the morning he was taken. | Он сделал её утром, в день когда его забрали. |
| I called Blunt the morning o-o-o-o-f the day Cindy was murdered. | Я позвонил Бланту утром, в тот день, когда Синди убили. |
| Been watching these reports since morning. | Я весь день смотрю эти репортажи. |
| Use it twice a day and call me in the morning. | Используй два раза в день и звони мне по утрам. |
| Your receptionist, Kimmy - she said she noticed a white van parked illegally the morning of the robbery. | Ваш регистратор, Кимми она сказала, что заметила белый фургон, припаркованный нелегально утром в день ограбления. |
| Once a day in the morning. | Принимать один раз в день, по утрам. |
| No, five minutes, morning of the trial. | Нет, хватит пяти минут утром в день процесса. |
| The morning of the day he died. | Утром - в день его гибели. |
| Two days before I start ovulating, twice a day, morning and night in the recommended position. | Два дня перед овуляцией, два раза в день, утром и вечером, в рекомендованной позиции. |
| My father didn't wake up yesterday morning thinking that it would be his last day. | Мой отец проснулся этим утром не думая, что это его последний день. |
| It's six o'clock on Sunday morning and the BBC Light Programme is beginning another day's broadcast. | Сейчас шесть часов утра в воскресенье и свет Би-би-си программа начала еще один день трансляции. |
| But, she comes back 3am in the morning day after day... when she finish her night shift. | Она возвращается в З утра каждый день... когда заканчивается её ночная смена. |
| That last morning you were at Crevecoeur, we threw a penny into the fountain and made a wish. | Помнишь, в твой последний день в Кревкер, утром, мы бросали монетки в фонтан и загадывали желания. |
| Thanksgiving morning the two of them are on Central Park West. | на день Благодарения, они оба в Центральном Парке |
| You said yourself that we could do it the morning of the Reaping. | Ты сам это предложил еще в день жатвы. |
| The morning of Christa Cook's murder. | В тот день, когда была убита Криста |
| And since then, Sara's at a conference in L.A., so we've had Ben every day, morning and night. | А после этого, Сара уехала на конференцию в Лос-Анджелес, так что каждое утро, день и ночь, мы заботились о Бене. |