Violence erupts outside the Government Palace on the last morning of the demonstration. |
Утром, в последний день демонстрации, у правительственного здания происходит вспышка насилия. |
They'd take down all those settlements in the morning. |
Они обо всем договорятся за день. |
I've got court in the morning. |
Будто у тебя каждый день суд. |
You lost him on his first morning out. |
Ты упустил его в первый же день. |
The following morning, he let her go. |
Он отпустил ее утром на следующий день. |
My days start very early in the morning. |
«Мой день начинается ранним утром. |
Major Reinado and 11 of his men had arrived in the area from Aileu that morning. |
В тот же день утром в этот район из Аилеу прибыли майор Рейнаду и 11 его сотрудников. |
A wonderful day for a morning stroll. |
Просто отличный день для утренней прогулки. |
He carved it the morning he was taken. |
Он сделал её утром, в день когда его забрали. |
I called Blunt the morning o-o-o-o-f the day Cindy was murdered. |
Я позвонил Бланту утром, в тот день, когда Синди убили. |
Been watching these reports since morning. |
Я весь день смотрю эти репортажи. |
Use it twice a day and call me in the morning. |
Используй два раза в день и звони мне по утрам. |
Your receptionist, Kimmy - she said she noticed a white van parked illegally the morning of the robbery. |
Ваш регистратор, Кимми она сказала, что заметила белый фургон, припаркованный нелегально утром в день ограбления. |
Once a day in the morning. |
Принимать один раз в день, по утрам. |
No, five minutes, morning of the trial. |
Нет, хватит пяти минут утром в день процесса. |
The morning of the day he died. |
Утром - в день его гибели. |
Two days before I start ovulating, twice a day, morning and night in the recommended position. |
Два дня перед овуляцией, два раза в день, утром и вечером, в рекомендованной позиции. |
My father didn't wake up yesterday morning thinking that it would be his last day. |
Мой отец проснулся этим утром не думая, что это его последний день. |
It's six o'clock on Sunday morning and the BBC Light Programme is beginning another day's broadcast. |
Сейчас шесть часов утра в воскресенье и свет Би-би-си программа начала еще один день трансляции. |
But, she comes back 3am in the morning day after day... when she finish her night shift. |
Она возвращается в З утра каждый день... когда заканчивается её ночная смена. |
That last morning you were at Crevecoeur, we threw a penny into the fountain and made a wish. |
Помнишь, в твой последний день в Кревкер, утром, мы бросали монетки в фонтан и загадывали желания. |
Thanksgiving morning the two of them are on Central Park West. |
на день Благодарения, они оба в Центральном Парке |
You said yourself that we could do it the morning of the Reaping. |
Ты сам это предложил еще в день жатвы. |
The morning of Christa Cook's murder. |
В тот день, когда была убита Криста |
And since then, Sara's at a conference in L.A., so we've had Ben every day, morning and night. |
А после этого, Сара уехала на конференцию в Лос-Анджелес, так что каждое утро, день и ночь, мы заботились о Бене. |