Примеры в контексте "Morning - День"

Примеры: Morning - День
Sunday morning is every day For all I care and I'm not scared Воскресенье каждый день, устроил всем,
That day I went out of Ashoya in The morning and when I came to Kurosako it was already midday. В тот день на рассвете я вышел из Ашоя, и когда я добрался до Куросако был уже полдень.
Morning is an important time of day, because how you begin your morning can often tell you what kind of day you're going to have. Утро - важное время дня, потому что, как день начнешь, так его и проведешь.
A terrace belonged to the beer house as well where they operated 22 tables after a while in the same quality from 11 in the morning to 12 at night, accompanied by gipsy music. Потребление и рабочую мощность того времени одинаково характеризует тот факт, что в день открытия они продали 9 гектолитров пива.
Cause morning rolls around And it's another day of sun И это еще один солнечный день.
The next morning, Pai Mei appeared at the Shaolin temple... and demanded of the tem ple's head abbot... that he offer Pai Mei his neck... to repay the insult. На следующий день Пай Мэй пришёл в Шаолиньский храм и потребовал голову настоятеля этого монастыря, как возмездие за оскорбление.
The next morning, Assistant Director Walter Skinner tells Mulder that he is "too close" to the case to be involved, and orders Agent Alex Krycek (Nicholas Lea), to escort him home. На следующий день заместитель директора ФБР Уолтер Скиннер, сообщает Малдеру, что тот слишком сильно вляпался и поручает другому агенту, Алексу Крайчеку, сопроводить Фокса до дома.
His position entailed him taking the horses to the beach each morning for a swim, grooming them, and attending the twice weekly race meetings; a lifelong interest in horse racing consequently emerged at this time. Каждый день он выводил лошадей купаться на пляж, ухаживал за ними, а также дважды в неделю бывал на скачках, пристрастившись к этому на всю последующую жизнь.
So I metaprocrastinated, and like any self-respecting precrastinator, I woke up early the next morning and I made a to-do list with steps on how to procrastinate. Для перехода к прокрастинации я, как уважающий себя прекрастинатор, на следующий день встал пораньше и составил план того, как буду прокрастинировать.
Early the following morning, the Laishan district police from Jiejiazhang Town Public Security Bureau arrived and questioned the author and his friend about their involvement with Falun Gong. Рано утром на следующий день приехал лайшаньский районный участковый из бюро общественной безопасности города Цзецзячжан, который подверг автора и его друга допросу об их причастности к Фалуньгун.
Waking up the next morning, groaning, of course, but this is the big day where we're going to visit poor Albert Saijo at the TB hospital in the Valley. Просыпаюсь наутро, конечно, со стоном, но предстоит важный день - мы едем, чтобы посетить Альберта Сайджо в Туберкулезной больнице в Долине.
Louvre officials announced the next day that the writing had been removed in less than two hours by a restorer without damaging the original paint, and the piece returned to display that morning. На следующий день реставраторы убрали надпись без повреждения оригинальной краски, потратив на это меньше двух часов, и картина была возвращена на место экспозиции.
Juan Seguin, a government official in San Antonio, arrived with 37 Tejanos on the morning of October 22, and later that day an additional 76 men joined the Texian Army from Victoria, Goliad, and the ranches south of Bexar. Утром 22 октября Хуан Сегуин привёл 37 теханос, позже в этот день к техасцам присоединились 76 человек из Виктории, округ Голиад и из ранчо южнее Бехара.
They spent the morning together... had lunch together, spent the afternoon together... then drove back to Paris. Они провели вместе утро, вместе пообедали, вместе провели день и вместе возвратились в Париж.
So here we are flying through a day in our home as we move from sunlit morning through incandescent evening and, finally, lights out for the day. Сейчас перед нами пролетает один день из жизни моего дома: от солнечного утра через вечер, освещенный электрическим светом, и, наконец, до гаснущих огней.
Wong shot more than 30 times the footage he eventually used, and only finished editing it the morning before its Cannes premiere. Вонг отснял 30 вариантов фильма и закончил монтаж лишь утром в день показа фильма на Каннском фестивале.
Lacking armoured support, which had failed to arrive, they fought through the morning and into the afternoon, but when their position was assaulted by two German tanks they were forced to withdraw. В отсутствие затребованных бронемашин 28-й батальон продолжал сражаться всё утро и день, но после того, как их позиции атаковали два танка, маори были вынуждены отступить.
Early on the morning of November 15th, a local elections day, workers at the local Steagul Roșu plant (truck manufacturer) protested reduced salaries and the proposed elimination of 15,000 jobs in the city. Утром 15 ноября 1987 года, в день выборов, в Брашове началась акция протеста работников местного завода по производству грузовиков против планируемых снижения заработной платы и сокращения 15 тысяч рабочих мест.
I'm supposed to take Jack to the doctor tomorrow morning for a checkup, but I'm organizing a party for him, even though his birthday's not until next week. Завтра утром мне надо вести Джека на осмотр к врачу, но, несмотря на то, что его День рождения через неделю, я устраиваю ему праздник.
And the morning that I left for college... he walked into my room... and he held out his hand... and it was filled with money. Утром в тот день, когда я уезжал в колледж, он пришел ко мне в комнату.
On the morning of 26 September 2006, when the expulsion was scheduled to take place, a body search of Mr. Beliatskii revealed a razor blade hidden in his jeans. Утром, в день высылки, 26 сентября 2006 года, во время личного обыска у г-на Белятского было найдено лезвие бритвы, спрятанное в джинсах.
And so I woke up the next morning, hung-over, ashamed of myself, and not realising it was the day that would change my life forever. Наутро у меня раскалывалась голова, мне было ужасно стыдно, и я еще не знал, что этот день изменит мою жизнь навсегда.
The following day, his own Zero having been destroyed, Nishizawa and other pilots of the 201st Kōkūtai boarded a Nakajima Ki-49 Donryu ("Helen") transport aircraft and left Mabalacat on Pampanga in the morning, to ferry replacement Zeros from Clark Field on Luzon. Через день после гибели своего самолёта Нисидзава и другие лётчики 201-го корпуса сели в транспортный самолёт Nakajima Ki-49 Donryu («Helen») и вылетели из Мабалаката в Себу за новыми самолётами с аэродрома Кларкфилд.
A typical school day was 9 a.m. to 4 pp. m., with morning and afternoon recesses of 15 minutes each and an hour period for lunch. Типичный школьный день начинался в 9 и заканчивался в 16:00, с утренними и дневными перерывами по 15 минут каждый и часовым на обед.
So here we are flying through a day in our home as we move from sunlit morning through incandescent evening and, finally, lights out for the day. Сейчас перед нами пролетает один день из жизни моего дома: от солнечного утра через вечер, освещенный электрическим светом, и, наконец, до гаснущих огней.