There appeared to be some misunderstanding in that connection. |
Как представляется, в этой связи имеет место определенное недоразумение. |
He assumed that that was due to a bureaucratic misunderstanding and that the oversight would be remedied. |
Оратор полагает, что это недоразумение, объясняющееся бюрократическими проволочками, будет исправлено. |
There seemed to have been a misunderstanding regarding the frequency of inspections in custodial establishments. |
По-видимому, имело место недоразумение по поводу частоты инспекций, осуществляемых в местах лишения свободы. |
The misunderstanding had subsequently been resolved, and the Centre had been re-registered. |
Впоследствии это недоразумение было урегулировано, и Центру было разрешено возобновить свою деятельность. |
I hope that the misunderstanding will not happen again. |
Надеюсь, что недоразумение подобного рода впредь не повторится. |
Yes, mom had a bit of a misunderstanding. |
Да, с мамой вышло недоразумение. |
I think there's been a misunderstanding. |
Я думаю, что это недоразумение. |
And I'm afraid there was some terrible misunderstanding ~ when I went back to the Windsor. |
И я боюсь, что произошло какое-то ужасное недоразумение, когда я вернулся в "Виндзор". |
I hope you help not to worsen the misunderstanding. |
Надеюсь, с Вашей помощью это недоразумение не станет глубже. |
If it is misunderstanding, there won't anything to get worse. |
Если это недоразумение, то нечему будет углубляться. |
This is all a big misunderstanding, a mistake. |
Это все огромное недоразумение, какая-то ошибка. |
He said it was just a small misunderstanding. |
Сказал, что вышло небольшое недоразумение. |
I'm sure we'll resolve this misunderstanding. |
Я уверен, мы уладим это недоразумение. |
I think there's been a misunderstanding here. |
Я считаю, что это недоразумение. |
Sorry for the misunderstanding, Mike. |
Прошу прощения за недоразумение... Майк. |
We both know this is an insane misunderstanding. |
Мы оба знаем, что это недоразумение. |
I'll just explain to her it was just a misunderstanding. |
Я объясню ей, что это недоразумение... |
We're all sorry about the misunderstanding with Trot Simic. |
Мы просим прощения за недоразумение с Тротом Симиком. |
All right, look, there's been some misunderstanding. |
Хорошо, послушайте, здесь должно быть какое-то недоразумение. |
Seems there's been some misunderstanding, Mr Edwards. |
Похоже, произошло недоразумение, мистер Эдвардс. |
True, but see, all because of this totally innocent misunderstanding. |
Правильно... но это было недоразумение. |
Emmett and Paul had a misunderstanding. |
У Эммета с Полом произошло недоразумение... |
Miss, I think there's been a misunderstanding. |
Я думаю, здесь какое-то недоразумение. |
This is just a-a misunderstanding that's gotten out of hand. |
Обычное недоразумение, которое зашло слишком далеко. |
Sir, there must be some misunderstanding... |
Сэр, должно быть это какое-то недоразумение... |