Английский - русский
Перевод слова Misunderstanding
Вариант перевода Недоразумение

Примеры в контексте "Misunderstanding - Недоразумение"

Примеры: Misunderstanding - Недоразумение
There appeared to be some misunderstanding in that connection. Как представляется, в этой связи имеет место определенное недоразумение.
He assumed that that was due to a bureaucratic misunderstanding and that the oversight would be remedied. Оратор полагает, что это недоразумение, объясняющееся бюрократическими проволочками, будет исправлено.
There seemed to have been a misunderstanding regarding the frequency of inspections in custodial establishments. По-видимому, имело место недоразумение по поводу частоты инспекций, осуществляемых в местах лишения свободы.
The misunderstanding had subsequently been resolved, and the Centre had been re-registered. Впоследствии это недоразумение было урегулировано, и Центру было разрешено возобновить свою деятельность.
I hope that the misunderstanding will not happen again. Надеюсь, что недоразумение подобного рода впредь не повторится.
Yes, mom had a bit of a misunderstanding. Да, с мамой вышло недоразумение.
I think there's been a misunderstanding. Я думаю, что это недоразумение.
And I'm afraid there was some terrible misunderstanding ~ when I went back to the Windsor. И я боюсь, что произошло какое-то ужасное недоразумение, когда я вернулся в "Виндзор".
I hope you help not to worsen the misunderstanding. Надеюсь, с Вашей помощью это недоразумение не станет глубже.
If it is misunderstanding, there won't anything to get worse. Если это недоразумение, то нечему будет углубляться.
This is all a big misunderstanding, a mistake. Это все огромное недоразумение, какая-то ошибка.
He said it was just a small misunderstanding. Сказал, что вышло небольшое недоразумение.
I'm sure we'll resolve this misunderstanding. Я уверен, мы уладим это недоразумение.
I think there's been a misunderstanding here. Я считаю, что это недоразумение.
Sorry for the misunderstanding, Mike. Прошу прощения за недоразумение... Майк.
We both know this is an insane misunderstanding. Мы оба знаем, что это недоразумение.
I'll just explain to her it was just a misunderstanding. Я объясню ей, что это недоразумение...
We're all sorry about the misunderstanding with Trot Simic. Мы просим прощения за недоразумение с Тротом Симиком.
All right, look, there's been some misunderstanding. Хорошо, послушайте, здесь должно быть какое-то недоразумение.
Seems there's been some misunderstanding, Mr Edwards. Похоже, произошло недоразумение, мистер Эдвардс.
True, but see, all because of this totally innocent misunderstanding. Правильно... но это было недоразумение.
Emmett and Paul had a misunderstanding. У Эммета с Полом произошло недоразумение...
Miss, I think there's been a misunderstanding. Я думаю, здесь какое-то недоразумение.
This is just a-a misunderstanding that's gotten out of hand. Обычное недоразумение, которое зашло слишком далеко.
Sir, there must be some misunderstanding... Сэр, должно быть это какое-то недоразумение...