| This is the first time that the misunderstanding between my country and IAEA has been brought up at the Conference. | Сегодня на КР было впервые упомянуто недоразумение между моей страной и МАГАТЭ. |
| He suggested that there had been some misunderstanding regarding the question of part-time work. | По его мнению, произошло недоразумение по вопросу о работе на условиях неполной занятости. |
| I wonder whether there was not a misunderstanding about that situation. | Мне кажется, в этой ситуации возникло недоразумение. |
| The misunderstanding is eventually cleared up. | Таким образом, недоразумение было окончательно разрешено. |
| As there are several rivers with this name, and the Schwarzenberg area lies between them, a misunderstanding could be the main reason. | Поскольку там существует несколько рек с таким названием, а Шварценберг находится между ними, причиной было недоразумение. |
| All this happened a misunderstanding of the act of mixing these two kinds of drinks. | Все это произошло недоразумение акта смешение этих двух видов напитков. |
| Croft uses this misunderstanding to explain his knowledge of advanced technology. | Крофт использует это недоразумение, чтобы объяснить знание им новых технологий. |
| The misunderstanding was soon cleared but Barzini had no further chances to direct a newspaper. | Недоразумение вскоре разрешилось, но Барзини не имели еще шансы, чтобы направить газету. |
| And just like that, The slight misunderstanding in the scavo house had ended... | И вот так... маленькое недоразумение в доме Скаво иссякло... |
| I'm sorry for this misunderstanding. | Мне жаль, что произошло это недоразумение. |
| I think we've got a little misunderstanding here. | Я думаю, произошло маленькое недоразумение. |
| I was sorry to you for letting the misunderstanding keep going... | Прости, пожалуйста, что это недоразумение так далеко зашло... |
| They'll see it's a misunderstanding. | Они поймут, что это недоразумение. |
| They'll see it's a misunderstanding. | Они увидят что все это недоразумение. |
| I'm sure you can patch up that little misunderstanding about the dead body. | Я уверен, вы сможете уладить недоразумение с мертвым телом. |
| I'm sure it's all some messy misunderstanding. | Уверен, что это просто неприятное недоразумение. |
| Yes, you're right. It's just a misunderstanding. | Я знаю, вы правы, это недоразумение. |
| I just wanted to apologize for that misunderstanding we had last night. | Я... хотел извиниться за недоразумение вчера ночью. |
| And I think there's been a serious misunderstanding. | Мне кажется, имеет место серьезное недоразумение. |
| So this was all an unfortunate misunderstanding, | Так что, все это было досадное недоразумение, доктор Левин? |
| It must just be a misunderstanding. | Я имею ввиду, просто недоразумение. |
| What happened that night was a misunderstanding, - because they have nothing against Rory. | Тем вечером произошло недоразумение, потому что они ничего не имеют против Рори. |
| I... feel that yesterday, there was a misunderstanding with Choe Ryu. | Я... Вчера произошло недоразумение с Чхве Рё... |
| We heard there was a misunderstanding on the train. | Мы слышали, что на поезде произошло недоразумение. |
| Thought it was a misunderstanding and leave it go at that. | Сойдемся на том, что вышло недоразумение, и забудем. |