Английский - русский
Перевод слова Misunderstanding
Вариант перевода Недоразумение

Примеры в контексте "Misunderstanding - Недоразумение"

Примеры: Misunderstanding - Недоразумение
This is the first time that the misunderstanding between my country and IAEA has been brought up at the Conference. Сегодня на КР было впервые упомянуто недоразумение между моей страной и МАГАТЭ.
He suggested that there had been some misunderstanding regarding the question of part-time work. По его мнению, произошло недоразумение по вопросу о работе на условиях неполной занятости.
I wonder whether there was not a misunderstanding about that situation. Мне кажется, в этой ситуации возникло недоразумение.
The misunderstanding is eventually cleared up. Таким образом, недоразумение было окончательно разрешено.
As there are several rivers with this name, and the Schwarzenberg area lies between them, a misunderstanding could be the main reason. Поскольку там существует несколько рек с таким названием, а Шварценберг находится между ними, причиной было недоразумение.
All this happened a misunderstanding of the act of mixing these two kinds of drinks. Все это произошло недоразумение акта смешение этих двух видов напитков.
Croft uses this misunderstanding to explain his knowledge of advanced technology. Крофт использует это недоразумение, чтобы объяснить знание им новых технологий.
The misunderstanding was soon cleared but Barzini had no further chances to direct a newspaper. Недоразумение вскоре разрешилось, но Барзини не имели еще шансы, чтобы направить газету.
And just like that, The slight misunderstanding in the scavo house had ended... И вот так... маленькое недоразумение в доме Скаво иссякло...
I'm sorry for this misunderstanding. Мне жаль, что произошло это недоразумение.
I think we've got a little misunderstanding here. Я думаю, произошло маленькое недоразумение.
I was sorry to you for letting the misunderstanding keep going... Прости, пожалуйста, что это недоразумение так далеко зашло...
They'll see it's a misunderstanding. Они поймут, что это недоразумение.
They'll see it's a misunderstanding. Они увидят что все это недоразумение.
I'm sure you can patch up that little misunderstanding about the dead body. Я уверен, вы сможете уладить недоразумение с мертвым телом.
I'm sure it's all some messy misunderstanding. Уверен, что это просто неприятное недоразумение.
Yes, you're right. It's just a misunderstanding. Я знаю, вы правы, это недоразумение.
I just wanted to apologize for that misunderstanding we had last night. Я... хотел извиниться за недоразумение вчера ночью.
And I think there's been a serious misunderstanding. Мне кажется, имеет место серьезное недоразумение.
So this was all an unfortunate misunderstanding, Так что, все это было досадное недоразумение, доктор Левин?
It must just be a misunderstanding. Я имею ввиду, просто недоразумение.
What happened that night was a misunderstanding, - because they have nothing against Rory. Тем вечером произошло недоразумение, потому что они ничего не имеют против Рори.
I... feel that yesterday, there was a misunderstanding with Choe Ryu. Я... Вчера произошло недоразумение с Чхве Рё...
We heard there was a misunderstanding on the train. Мы слышали, что на поезде произошло недоразумение.
Thought it was a misunderstanding and leave it go at that. Сойдемся на том, что вышло недоразумение, и забудем.