I just wanted to apologize for that misunderstanding we had last night. |
Я хотел извиниться за вчерашнее недоразумение. |
Let me say I'm very sorry for the misunderstanding at my door. |
Позвольте извиниться за недоразумение у двери. |
If your door code does not work, it is usually because of a misunderstanding somewhere along the line. |
В ситуациях, когда код двери не срабатывает, обычно, произошло какое-либо недоразумение. |
There just seemed to be a little bit of a misunderstanding about some of my dealings here in the community. |
Здесь просто лёгкое недоразумение по поводу моей детельности в избирательном округе. |
This has all been a terrible misunderstanding, Richard. |
Всё это ужасное недоразумение, Ричард. |
It's an honest misunderstanding, Your Honor. |
Это недоразумение, ваша честь, мой клиент думал, что госпожа Грин отменила ордер. |
This must be a misunderstanding. |
Нет, это просто какое-то недоразумение. |
I'm afraid there's been some misunderstanding. |
Боюсь, возникло недоразумение. |
Just probably a misunderstanding. |
Возможно, это просто недоразумение. |
I'm sorry there has been a misunderstanding. |
Я сожалею, возникло недоразумение. |
It's a misunderstanding. |
Произошло недоразумение... Сожалею. |
It doesn't matter if it was a misunderstanding or a set up, you need to stand firm. |
Неважно, было это недоразумение, или мелкое дело, нужно держать марку. |
I think we've got a little misunderstanding here. |
Простите. - По-моему, произошло недоразумение. |
But there has been a misunderstanding between us because of the recent incident. |
Но после одного происшествия возникло недоразумение. |
But my sister was quite sure there was some misunderstanding. |
Должен признать, я чувствовал себя обманутым, но моя сестра была уверена, что это недоразумение. |
I hope that this misunderstanding won't prevent you from coming back and seeing the play. |
Надеюсь, несмотря на это недоразумение, вы всё же придете на представление. |
It was a misunderstanding between the harbormaster and myself over a case of Dom Pérignon. |
Это было недоразумение между мной и начальником порта насчет "Дом Периньон". |
Your Honor, it was a misunderstanding and I'd like to admit Ms. McBeal's dental records with her x-rays, which vouch for her hygiene and character. |
Ваша Честь, это недоразумение и я готов представить стоматологическую карту с рентгеновскими снимками, которые подтверждают ее гигиенические навыки и репутацию. |
Either the country had found the secret to preventing crime, or there had been a misunderstanding, as with a population of 2 million, she would have expected tens of thousands of detainees. |
Либо страна раскрыла секрет предотвращения преступности, либо имеет место недоразумение, поскольку, как предполагает оратор, при численности населения в 2 млн. |
It seemed that there had been a misunderstanding: actually the work of the Committee had been mentioned in the Diplomatic World Bulletin, an independent publication belonging to the Wall Street Transcript Publishing Group. |
Похоже, произошло недоразумение: дело в том, что о работе Комитета сообщил "Дипломэтик уорлд буллетин", независимая публикация издательской группы "Уолл стрит транскрипт". |
With regard to administrative detention centres, the Government considers that there is a need to clear up the misunderstanding that appears to surround the right to communicate. |
Что касается центров административного задержания, то правительство считает необходимым устранить недоразумение, которое, по-видимому, возникло по вопросу о праве на связь с внешним миром. |
I am sorry for the misunderstanding but the woman who was supposed to be here had an emergency and she asked me to fill in. |
Простите за недоразумение У женщины, которая должна была прийти случилось ЧП и она подменилась |
Mr. McBride (United Kingdom): I think that we would support the proposal to have a paragraph 6 bis, but my Cuban colleague has highlighted one possible misunderstanding with regard to the phrase "continued to discuss the two agenda items above as proposed". |
Г-н Макбрайд (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Мне кажется, мы могли бы поддержать предложение о пункте 6 бис, но мой кубинский коллега подчеркнул одно возможное недоразумение в связи с фразой «продолжила обсуждение двух предложенных пунктов повестки дня, изложенных выше». |
And if certain country representatives periodically make statements on the interconnection of the issues, then it's a misunderstanding, but not the official position of these states, the Minister said. |
А если периодически от представителей каких-либо стран звучат заявления о взаимосвязи этих двух процессов, то это просто недоразумение, а не официальная позиция этих стран»,- заявил Налбандян. |
Although the FBI subsequently cleared the passengers and called the incident a "misunderstanding," AirTran refused to seat the passengers on another flight, forcing them to purchase last minute tickets on another airline that had been secured with the FBI's assistance. |
Несмотря на то, что ФБР проверило всю группу и определило произошедшее, как «явное недоразумение», авиакомпания отказалась посадить задержанных пассажиров на другой рейс, тем самым вынудив их приобрести в последнюю минуты билеты на рейс другого перевозчика, причём опять же с помощью сотрудников ФБР. |