There is perhaps some misunderstanding on the estimates of voluntary contributions. |
По-видимому, возникает определенное недопонимание в том, что касается прогнозируемого уровня добровольных взносов. |
Mr. Erniyazov (Turkmenistan) said that there appeared to have been some misunderstanding about the wording of the Criminal Code. |
Г-н Эрниязов (Туркменистан) говорит, что, по-видимому, возникло некоторое недопонимание в отношении формулировок в Уголовном кодексе. |
Greg, this was a simple misunderstanding between two allies that's now been corrected. |
Грег, это было просто недопонимание среди союзников, которое теперь исчерпано. |
A minor misunderstanding that will be rectified shortly. |
Небольшое недопонимание, которое быстро разрешится. |
I'm afraid this has been... a terrible misunderstanding. |
Я боюсь у нас было жуткое недопонимание. |
Misunderstand? I don't think it's a misunderstanding. |
Не думаю, что это недопонимание. |
That's where we had our misunderstanding. |
А вот где произошло наше... недопонимание. |
Obviously, it's just some huge misunderstanding. |
Очевидно, это просто жуткое недопонимание. |
There was a misunderstanding that could've been misconstrued. |
Случилось недопонимание, которое могло быть неправильно истолковано. |
And I understand that you've had a misunderstanding with my brother. |
Как я понял, у вас с моим братом было недопонимание. |
So let's just both forget about this little misunderstanding. |
Так что мы оба просто забудем это небольшое недопонимание. |
It was actually a huge misunderstanding. |
И вообще, это было недопонимание. |
I guess we had a misunderstanding. |
Похоже, между нами было недопонимание. |
It sounds like an everyday misunderstanding to me. |
Звучит как обычное недопонимание на мой взгляд. |
I'm wondering if there might have occurred a misunderstanding. |
Мне интересно, произошло ли недопонимание. |
I'm sure it's a misunderstanding on my part. |
Уверен, это недопонимание с моей стороны. |
I hope this clarifies any misunderstanding. |
Я думаю, это проясняет всякое недопонимание. |
But if not, we'll chalk it up as a misunderstanding. |
≈сли нет, спишем это на недопонимание. |
The only difference between us is our little misunderstanding with the government. |
Единственная разница между нами - наше небольшое недопонимание с правительством. |
I want to start out by saying I believe there's been a huge misunderstanding here. |
Я хочу начать с того, что я полагаю здесь произошло огромное недопонимание. |
But I think there is a misunderstanding between us. |
Но, кажется, между нами есть недопонимание. |
It is also essential to resist forces of division that spread misunderstanding and mistrust, especially among peoples of different religions. |
Необходимо также противодействовать силам раскола, стремящимся посеять недопонимание и недоверие, в особенности между народами, исповедующими разные религии. |
To further clear up any misunderstanding, I wish to share the following with you. |
Чтобы исключить любое недопонимание, я хотел бы поделиться с Вами следующей информацией. |
As for the provisions of article 40.1 of the Irish Constitution, there seemed to be a misunderstanding. |
Что касается положений статьи 40.1 Конституции Ирландии, вероятно, существует недопонимание. |
These initiatives create a habit of cooperation among neighbouring countries and reduce misunderstanding. |
Эти инициативы порождают у соседних стран привычку взаимного сотрудничества и уменьшают недопонимание. |