Английский - русский
Перевод слова Misunderstanding
Вариант перевода Неправильного понимания

Примеры в контексте "Misunderstanding - Неправильного понимания"

Примеры: Misunderstanding - Неправильного понимания
Thomas Aquinas asserts that the paradox arises from a misunderstanding of omnipotence. Другие, как Фома Аквинский, утверждали, что парадокс является результатом неправильного понимания всемогущества.
By building up our knowledge about international transfers of arms, it can help to reduce the risk of misunderstanding or miscalculation. Путем повышения уровня нашей информированности о международных поставках вооружений он помогает снижать опасность неправильного понимания или неправильной оценки.
This is a tragic mistake, one that results from a misunderstanding of the challenges facing Africa and of America's responsibilities. Это трагическая ошибка, являющаяся результатом неправильного понимания задач и проблем, стоящих перед Африкой, а также обязанностей Америки.
She expressed regret over any possible misunderstanding and suggested that the matter could be resolved immediately in informal consultations. Она выражает сожаление по поводу любого возможного неправильного понимания и предлагает незамедлительно решить этот вопрос в рамках неофициальных консультаций.
I want to be clear about the United States position on abortion so that there is no misunderstanding. Я хотел бы разъяснить позицию Соединенных Штатов по вопросу об абортах, с тем чтобы избежать неправильного понимания.
Page Allegations of forced labour stem from misunderstanding or ignorance of the Myanmar tradition and culture. Заявления о принудительном труде проистекают из неправильного понимания или незнания традиций и культуры Мьянмы.
By using a common format specification, it is intended to minimize the risk of misunderstanding between the data producer and the data receiver. Путем использования единой спецификации формата предполагается свести к минимуму риск неправильного понимания между авторами и получателями данных.
It only remained to deal with the question in the Guide to Enactment in order to ensure that there was no misunderstanding. Для того чтобы избежать неправильного понимания, необходимо лишь урегулировать этот вопрос в Руководстве по принятию.
I must hasten to dispel the misunderstanding that exists about the relationship between the African Union and NEPAD. Здесь я должен дать некоторые разъяснения относительно существующего неправильного понимания взаимосвязи между Африканским союзом и НЕПАД.
There was evidence in the report of a degree of misunderstanding as to the obligations arising under article 9. В докладе есть свидетельства об определенной степени неправильного понимания обязательств в соответствии со статьей 9.
Mr. Rechetov's reference to a link between the sale of land and territorial integrity had perhaps resulted from a misunderstanding. Упоминание г-ном Решетовым связи между продажей земли и территориальной целостностью, возможно, явилось следствием неправильного понимания.
The word "informal" has also been a source of misunderstanding and confusion. Слово "неформальный" также является источником неправильного понимания и путаницы.
The primary goal of confidence-building measures is to reduce the risk of armed conflicts among States by diminishing mistrust, misunderstanding and miscalculation. Главная цель мер укрепления доверия состоит в сокращении риска возникновения вооруженных конфликтов между государствами путем ослабления недоверия, неправильного понимания и ошибочной оценки.
The transparency it provides on arms transfers can help to minimize the risk of misunderstanding or miscalculation and thereby contribute to greater trust and more stable relations among States. Транспарентность, которую он обеспечивает в отношении поставок оружия, может помочь свести к минимуму опасность неправильного понимания или неправильной оценки и тем самым способствовать повышению уровня доверия и установлению более стабильных отношений между государствами.
However, due to a misunderstanding by the interpreter at the interview, this statement was not put in the same way as at the hearing in the Migration Court. Однако из-за неправильного понимания ее слов переводчиком на собеседовании это высказывание было сформулировано не так, как на слушаниях в Суде по миграционным делам.
The other factors identified by the Committee in its present Views suggest that this misunderstanding of the relevant standard may have deprived the authors of a proper evaluation of their claims under article 7 of the Covenant. Указанные Комитетом в его данных Соображениях другие факторы дают основание полагать, что из-за этого неправильного понимания соответствующей нормы, возможно, не была проведена должна оценка утверждений авторов по статье 7 Пакта.
Both proposals by the European Community and the secretariat were considered by the Ad hoc Expert Group on Phase III of the TIR revision which felt that it was desirable to refine the text of the Article with a view to avoiding any misunderstanding of its purpose. Оба предложения - как Европейского сообщества, так и секретариата - были рассмотрены Специальной группой экспертов по этапу III процесса пересмотра МДП, которая пришла к выводу, что текст этой статьи желательно улучшить во избежание любого неправильного понимания ее цели.
In order to eliminate any misunderstanding, it would be more accurate to refer to a "spacecraft" or "space vehicle". Во избежание какого-либо неправильного понимания более корректно было бы говорить о "космическом аппарате" или "космическом корабле".
In order to avoid any misunderstanding, I would like to make it clear that this workshop is not the international conference referred to in the draft resolution, but is another initiative taken by Japan in this field. Во избежание любого неправильного понимания, я хотел бы прояснить, что этот семинар - не международная конференция, о которой говорится в проекте резолюции, а другая инициатива, предпринятая Японией в этой области.
Statements on the absorption of additional expenditures are made on the basis of a number of implicit, but often unstated, assumptions, which it might be helpful to elucidate at this point so as to avoid misunderstanding. Заявления о возможностях покрытия дополнительных расходов сделаны на основе ряда подразумеваемых, но часто не указываемых, предположений, которые, возможно, на данном этапе было бы полезно разъяснить, с тем чтобы избежать неправильного понимания.
The Committee recalled that failure to make use of recourse procedures under the terms of anti-discrimination legislation may be a result of lack of knowledge of rights or of a misunderstanding by workers or labour inspectors of the legal provisions prohibiting discrimination. Комитет напомнил, что неиспользование процедур обжалования в соответствии с положениями антидискриминационного законодательства является, возможно, результатом отсутствия знаний о правах или неправильного понимания трудящимися или инспекторами по вопросам труда правовых положений, содержащих запрет дискриминации.
He indicated that there was no misunderstanding and that the situation was crystal clear: there had been and continued to be a violation of diplomatic immunity. Он указал, что никакого неправильного понимания нет и что ситуация предельно ясна: было совершено и продолжает иметь место нарушение дипломатического иммунитета.
This would lead to inconsistencies in the various articles and Annexes to the AGTC Agreement and could give rise to misunderstanding and misinterpretations of its provisions. Это может привести к появлению несоответствий в различных статьях и в приложениях к Соглашению СЛКП и может стать причиной неправильного понимания и толкования его положений.
The opportunities for misunderstanding will increase in the transition to new international financial reporting standards and many groups change their consolidation approach from one that has regard for the substance of transactions, to one that requires legal form to prevail over substance. Риски неправильного понимания возрастают при переходе на новые международные стандарты финансовой отчетности, и многие группы меняют свой подход к консолидации от того, при котором в первую очередь учитываются существенные аспекты операций, к тому, который требует превалирования юридических формальностей над вопросами существа.
Executive summary: To avoid misunderstanding and confusion, it is necessary to add a definition of the expression "breathing apparatus" in chapter 3.3, special provision 655. Существо предложения: Во избежание неправильного понимания и путаницы необходимо добавить в специальное положение 655 главы 3.3 определение термина "дыхательный аппарат".