Английский - русский
Перевод слова Misunderstanding
Вариант перевода Недоразумение

Примеры в контексте "Misunderstanding - Недоразумение"

Примеры: Misunderstanding - Недоразумение
A brilliant but colossal misunderstanding. Гениальное, но колоссальное недоразумение.
I'm sure this is all a misunderstanding. Я уверен все это недоразумение.
I think there's been a misunderstanding. Офицер, это недоразумение.
This appears to be a misunderstanding. Случившееся расцениваю как недоразумение.
I am so sorry about this misunderstanding. Извините за это недоразумение.
This - this is a misunderstanding. Это - это недоразумение.
It's just a little misunderstanding. Это просто маленькое недоразумение.
It was a misunderstanding between friends. Это было недоразумение между друзьями.
It's just a misunderstanding! это же просто недоразумение!
This whole thing is a misunderstanding. Все это - недоразумение.
A misunderstanding, I hope. Недоразумение, я надеюсь.
I think there's a misunderstanding. Думаю, это какое-то недоразумение.
I'm afraid there's been a bit of misunderstanding. Боюсь, вышло небольшое недоразумение.
This is a misunderstanding... Это недоразумение какое-то, ребята.
There is a misunderstanding. Тоби, произошло небольшое недоразумение.
I'm sorry about the misunderstanding. Прошу прощения за недоразумение.
This - this is such a misunderstanding. Это... это просто недоразумение.
Mom, this is just a big misunderstanding. Мама, это просто недоразумение.
This world is a huge misunderstanding. Этот мир - сплошное недоразумение.
I will after I clear up the misunderstanding. Сразу как проясним недоразумение.
T-This whole thing is a big misunderstanding. Все это одно сплошное недоразумение.
I'll forget about the misunderstanding. Я забуду это недоразумение.
Look, there's been a massive misunderstanding. Слушай, произошло жуткое недоразумение.
So it was a misunderstanding? Так это было недоразумение?
Guys, guys, this has just been a misunderstanding. Ребята, это просто недоразумение.