Английский - русский
Перевод слова Misunderstanding
Вариант перевода Недоразумение

Примеры в контексте "Misunderstanding - Недоразумение"

Примеры: Misunderstanding - Недоразумение
Senator, it's just a misunderstanding. Сенатор, это недоразумение.
There was a misunderstanding at home. У них дома произошло недоразумение.
I think there's been a misunderstanding. Полагаю, тут какое-то недоразумение.
You can say it was misunderstanding. Скажи, что вышло недоразумение.
There seems to be a misunderstanding. Здесь кажется произошло недоразумение.
I think you have some sort of a misunderstanding. По-моему, вышло недоразумение.
I think there was some kind of misunderstanding. Думаю, возникло недоразумение.
I'll explain our misunderstanding? Я хотел разрешить недоразумение.
There must be a misunderstanding. Боюсь, тут какое-то недоразумение.
There seems to be a misunderstanding. Похоже, возникло недоразумение.
Sorry, there was a misunderstanding. Прости, это было недоразумение.
A little misunderstanding, right? Небольшое недоразумение, да?
This is all just a big misunderstanding. Все это большое недоразумение.
It might be a misunderstanding. Должно быть, это недоразумение
It has to be a misunderstanding. Это должно быть недоразумение.
We could create unnecessary misunderstanding. Это может вызвать недоразумение.
It was an unfortunate misunderstanding. Это было просто досадное недоразумение.
It was just a misunderstanding. Уверена, это просто недоразумение.
No, look, this is a misunderstanding. Нет, это недоразумение.
I apologise deeply for the misunderstanding. Приношу извинения за это недоразумение.
Niles, there's been a little misunderstanding. Найлс, произошло небольшое недоразумение.
There's been a misunderstanding. Здесь явно произошло какое-то недоразумение.
Look, this is all just a giant misunderstanding! Это просто колоссальное недоразумение!
I think there's been a misunderstanding. Кажется, возникло маленькое недоразумение.
There appears to have been a misunderstanding. Кажется, произошло недоразумение.