| Senator, it's just a misunderstanding. | Сенатор, это недоразумение. |
| There was a misunderstanding at home. | У них дома произошло недоразумение. |
| I think there's been a misunderstanding. | Полагаю, тут какое-то недоразумение. |
| You can say it was misunderstanding. | Скажи, что вышло недоразумение. |
| There seems to be a misunderstanding. | Здесь кажется произошло недоразумение. |
| I think you have some sort of a misunderstanding. | По-моему, вышло недоразумение. |
| I think there was some kind of misunderstanding. | Думаю, возникло недоразумение. |
| I'll explain our misunderstanding? | Я хотел разрешить недоразумение. |
| There must be a misunderstanding. | Боюсь, тут какое-то недоразумение. |
| There seems to be a misunderstanding. | Похоже, возникло недоразумение. |
| Sorry, there was a misunderstanding. | Прости, это было недоразумение. |
| A little misunderstanding, right? | Небольшое недоразумение, да? |
| This is all just a big misunderstanding. | Все это большое недоразумение. |
| It might be a misunderstanding. | Должно быть, это недоразумение |
| It has to be a misunderstanding. | Это должно быть недоразумение. |
| We could create unnecessary misunderstanding. | Это может вызвать недоразумение. |
| It was an unfortunate misunderstanding. | Это было просто досадное недоразумение. |
| It was just a misunderstanding. | Уверена, это просто недоразумение. |
| No, look, this is a misunderstanding. | Нет, это недоразумение. |
| I apologise deeply for the misunderstanding. | Приношу извинения за это недоразумение. |
| Niles, there's been a little misunderstanding. | Найлс, произошло небольшое недоразумение. |
| There's been a misunderstanding. | Здесь явно произошло какое-то недоразумение. |
| Look, this is all just a giant misunderstanding! | Это просто колоссальное недоразумение! |
| I think there's been a misunderstanding. | Кажется, возникло маленькое недоразумение. |
| There appears to have been a misunderstanding. | Кажется, произошло недоразумение. |