Английский - русский
Перевод слова Misunderstanding
Вариант перевода Недоразумение

Примеры в контексте "Misunderstanding - Недоразумение"

Примеры: Misunderstanding - Недоразумение
Regarding article 18, paragraph 3, whose deletion had been proposed, there was a misunderstanding: the list of exceptions in paragraph 3 were not exonerations but rather cases of reversal of the burden of proof. Что касается пункта 3 статьи 18, который предлагалось исключить, то в этом отношении существует недоразумение: перечень исключений в пункте 3 является не перечнем прав на освобождение от ответственности, а скорее перечнем случаев отмены бремени доказывания.
After the sanctions are put in place, he gets Miro and Ouanda to allow him to visit the piggies, who have been asking to meet him, the 'original Speaker' (a claim Miro and Ouanda have been dismissing as a misunderstanding). После введения санкций Эндер просит Миро и Кванду позволить ему прийти к свинксам, поскольку те просили о встрече с ним как с «настоящим Голосом» (данное утверждение было воспринято Миро и Квандой как недоразумение).
This has got to be some ki of misunderstanding. Тут какое то недоразумение.
This misunderstanding appeared, most probably, because Inca Manca was hidden behind its walls trying to resist the Spaniards. Это недоразумение возникло, скорее всего, из-за того, что Инка Манко укрывался за его стенами, пытаясь противостоять испанцам.
In reply to the second observation made by the representative of Pakistan, he said there must have been some misunderstanding, since UNHCR did not advocate the indiscriminate opening of borders but, on the contrary, recommended a selection process. В связи со вторым замечанием, высказанным представителем Пакистана, Верховный комиссар считает, что произошло недоразумение, поскольку УВКБ не выступает за повальное открытие границ.
Transferring him to the long-term section of the prison only shows that the confusion was not a matter of the author's misunderstanding. Его перевод в блок тюрьмы для заключенных, отбывающих длительные сроки, только подтверждает, что возникшее недоразумение не являлось вопросом заблуждения автора.
If there was a misunderstanding that the distinguished representative of Japan did not really object as he was understood to have objected according to your vision of what happened, that's all to the good. И раз имело место недоразумение в связи с тем, что у представителя Японии, собственно, и не было возражений, тогда как, согласно Вашему видению того, что произошло, дело было понято так, будто он имел возражения, - так ведь тем лучше.
There has been a misunderstanding: we never explained our position on the draft resolution in the Fifth Committee, but only made a statement, as is perfectly clear from paragraph 6 of the report of the Fifth Committee in document A/54/897. Произошло недоразумение: мы так и не разъяснили свою позицию по данному проекту резолюции в Пятом комитете, а лишь выступили с заявлением, как со всей очевидностью следует из пункта 6 доклада Пятого комитета, содержащегося в документе А/54/897.
Its just a misunderstanding, Я знаю, вы правы, это недоразумение.
I'm afraid this has all been a terrible misunderstanding. Боюсь, вышло большое недоразумение.
Look, this whole thing has been a misunderstanding. Послушайте, это недоразумение.
This has all been a terrible misunderstanding. Всё это ужасное недоразумение.
I think there's been a misunderstanding. Это какое то недоразумение.
Look, clearly there's been a misunderstanding. Слушайте, это недоразумение.
I think there's been some sort of misunderstanding. Я думаю, произошло недоразумение.