| The local authorities apologized, saying it was a "misunderstanding". | Местные власти принесли извинения, заявив, что произошло "недоразумение". |
| This is all a big misunderstanding, love. | Все это большое недоразумение, любимая. |
| Mr. banks thinks we're in the middle of a big misunderstanding. | Мистер Бэнкс считает, всё это огромное недоразумение. |
| It's simply... it's a misunderstanding on the matter of timing. | Это просто... недоразумение в вопросе выбора времени. |
| Okay, obviously there's been some sort of misunderstanding here, so... | Хорошо, очевидно, что здесь произошло некоторое недоразумение, так что... |
| Look, I think th-there may be some misunderstanding. | Слушай, это какое-то недоразумение, если ты волнуешься насчет нас с Хелен. |
| This is a misunderstanding, senor Vercara. | Это какое-то недоразумение, сеньор Веркара. |
| I think perhaps there was a misunderstanding on that point. | Мне кажется, что в этой связи могло иметь место недоразумение. |
| Your Majesty, there's been a misunderstanding. | Ваше величество, возникло небольшое недоразумение. |
| It seems there's some misunderstanding in this investigation. | Похоже, в этом расследовании какое-то недоразумение. |
| I'm sure it's just a misunderstanding. | Я уверен, что это лишь недоразумение. |
| He presumed there had been a misunderstanding. | Он предполагает, что это - недоразумение. |
| In this situation, it is not difficult to guess what consequences will follow in the event that any minor misunderstanding occurs between the two sides. | В такой ситуации нетрудно представить себе последствия, которые может иметь любое незначительное недоразумение между обеими сторонами. |
| The apparent misunderstanding arose on Ethiopia's demands for an exchange of the maps while still occupying the areas concerned. | Очевидное недоразумение возникло из-за требования Эфиопии о том, чтобы обменяться картами, когда она еще оккупирует затронутые районы. |
| There seemed to have been a misunderstanding in the State party's response regarding paragraph 5 of the list of issues. | В связи с ответом государства-участника на вопросы пункта 5 возникло, как представляется, недоразумение. |
| He apologized for any misunderstanding that might have arisen in that regard. | Он извиняется за недоразумение, которое, возможно, возникло по этому поводу. |
| We could hold it in an informal setting, where I am sure that any difficulty or misunderstanding would be clarified. | Мы могли бы провести ее в неофициальной обстановке, где, как я уверен, была бы прояснена любая трудность или недоразумение. |
| She was glad to know that reports were expected every four years; the misunderstanding about frequency was her mistake. | Она рада узнать, что доклады требуется представлять каждые четыре года; недоразумение относительно частоты подачи - ее ошибка. |
| I believe the message was simply that they intended to come, another misunderstanding. | Полагаю, в послании говорилось, что они собираются приехать - ещё одно недоразумение. |
| I think we've got a little misunderstanding here. | По-моему, у нас маленькое недоразумение. |
| You find Amanda, she tells you the whole story, and it turns out to be one big Shakespearean misunderstanding. | Ты находишь Аманду, она все тебе рассказывает, и оказывается, что все это одно большое шекспировское недоразумение. |
| If you take us to the emperor, we'll resolve this misunderstanding. | Если вы поможете нам встретиться с императором, мы сможем уладить это недоразумение. |
| Emily, obviously there's been some sort of misunderstanding. | Эмили, это просто какое-то недоразумение. |
| I'm sure there must be some misunderstanding. | Я уверен, что это какое-то недоразумение. |
| I really think we're having some kind of misunderstanding about this. | Я действительно думаю, что произошло какое-то недоразумение. |