This is a misunderstanding, Okay? |
Это недоразумение, ладно? |
Seems to be a misunderstanding. |
Думаю, это недоразумение. |
That was a complete misunderstanding. |
Это было просто недоразумение. |
There must be one misunderstanding. |
Это должно быть недоразумение. |
I'm thinking there's a little misunderstanding. |
Похоже, произошло небольшое недоразумение. |
Listen, it's a misunderstanding, okay? |
Это недоразумение, послушайте. |
Okay. There's been a terrible misunderstanding. |
Это все большое недоразумение. |
There's been a misunderstanding, okay? |
Это было недоразумение, хорошо? |
it was all a misunderstanding? |
Разве нельзя объяснить ему, что вышло недоразумение? |
I think there has been some misunderstanding here. |
Я думаю, возникло недоразумение. |
There seems to be some kind of misunderstanding. |
Кажется, это какое-то недоразумение. |
You see, this is a misunderstanding. |
Видите ли, произошло недоразумение. |
I think you're misunderstanding something. |
Думаю, здесь какое-то недоразумение. |
That was a total misunderstanding. |
Это бы простое недоразумение. |
There must be some misunderstanding here. |
Должно быть это какое-то недоразумение. |
It was a misunderstanding, okay? |
Это было недоразумение, да? |
Then it's just a misunderstanding. |
Видите, это просто недоразумение. |
It was all a misunderstanding. |
Это всего лишь недоразумение. |
This is all a big misunderstanding. |
Всё это огромное недоразумение. |
Th... this is just a misunderstanding. |
Это... просто недоразумение. |
It's all such a misunderstanding. |
Это все просто недоразумение. |
OK, this is a misunderstanding. |
Ок, это недоразумение. |
The whole thing was just a misunderstanding. |
Всё это было недоразумение. |
There must be some sort of misunderstanding. |
Это должно быть какое-то недоразумение. |
A little local misunderstanding has arisen. |
Мне помешало небольшое местное недоразумение. |