Look, I think there's been a misunderstanding. |
Похоже, здесь какое-то недоразумение. |
I'm sorry for the misunderstanding. |
Прости, вышло недоразумение. |
I had to clarify that terrible misunderstanding. |
Я хотел развеять досадное недоразумение. |
There appears to have been a misunderstanding. |
Похоже, произошло недоразумение. |
Okay, I think there's a misunderstanding. |
По-моему, произошло недоразумение. |
I think there's been a misunderstanding. |
Думаю, это недоразумение. |
A little misunderstanding, no doubt. |
Без сомнения, небольшое недоразумение. |
Director Yoon, this is a misunderstanding. |
Режиссёр Юн, это недоразумение. |
Sir, it's a misunderstanding. |
Директор, это недоразумение. |
That was a complete misunderstanding. |
Это было глупое недоразумение. |
This has all been a big misunderstanding. |
Это всё какое-то недоразумение. |
This is all a misunderstanding. |
"Это всего лишь недоразумение!" |
Ned, there has been a very big misunderstanding. |
Нед, произошло большое недоразумение. |
Ser... seriously, this is just a misunderstanding. |
Серьезно, это просто недоразумение. |
It's all a misunderstanding, Mum... |
Это все недоразумение, мам... |
I think there was a misunderstanding. |
Думаю, здесь какое-то недоразумение. |
It was a big misunderstanding. |
Это было ужасное недоразумение. |
This is all a big misunderstanding. |
Это все сплошное недоразумение. |
Diane, this is all a misunderstanding. |
Диана, это недоразумение. |
Teacher, there's a misunderstanding! |
Учитель, это недоразумение! |
There's been a misunderstanding, sir. |
Произошло недоразумение, сэр. |
The whole thing is just a misunderstanding. |
Всё это одно большое недоразумение. |
Helen thing was just a misunderstanding. |
С Еленой произошло недоразумение. |
There seems to be a misunderstanding. |
Похоже, произошло недоразумение. |
It appears as though there is a misunderstanding. |
По-видимому, произошло недоразумение. |