Английский - русский
Перевод слова Misunderstanding
Вариант перевода Недоразумение

Примеры в контексте "Misunderstanding - Недоразумение"

Примеры: Misunderstanding - Недоразумение
Look, I think there's been a misunderstanding. Похоже, здесь какое-то недоразумение.
I'm sorry for the misunderstanding. Прости, вышло недоразумение.
I had to clarify that terrible misunderstanding. Я хотел развеять досадное недоразумение.
There appears to have been a misunderstanding. Похоже, произошло недоразумение.
Okay, I think there's a misunderstanding. По-моему, произошло недоразумение.
I think there's been a misunderstanding. Думаю, это недоразумение.
A little misunderstanding, no doubt. Без сомнения, небольшое недоразумение.
Director Yoon, this is a misunderstanding. Режиссёр Юн, это недоразумение.
Sir, it's a misunderstanding. Директор, это недоразумение.
That was a complete misunderstanding. Это было глупое недоразумение.
This has all been a big misunderstanding. Это всё какое-то недоразумение.
This is all a misunderstanding. "Это всего лишь недоразумение!"
Ned, there has been a very big misunderstanding. Нед, произошло большое недоразумение.
Ser... seriously, this is just a misunderstanding. Серьезно, это просто недоразумение.
It's all a misunderstanding, Mum... Это все недоразумение, мам...
I think there was a misunderstanding. Думаю, здесь какое-то недоразумение.
It was a big misunderstanding. Это было ужасное недоразумение.
This is all a big misunderstanding. Это все сплошное недоразумение.
Diane, this is all a misunderstanding. Диана, это недоразумение.
Teacher, there's a misunderstanding! Учитель, это недоразумение!
There's been a misunderstanding, sir. Произошло недоразумение, сэр.
The whole thing is just a misunderstanding. Всё это одно большое недоразумение.
Helen thing was just a misunderstanding. С Еленой произошло недоразумение.
There seems to be a misunderstanding. Похоже, произошло недоразумение.
It appears as though there is a misunderstanding. По-видимому, произошло недоразумение.