| Look, I think there's been a misunderstanding. | Похоже, здесь какое-то недоразумение. |
| I'm sorry for the misunderstanding. | Прости, вышло недоразумение. |
| I had to clarify that terrible misunderstanding. | Я хотел развеять досадное недоразумение. |
| There appears to have been a misunderstanding. | Похоже, произошло недоразумение. |
| Okay, I think there's a misunderstanding. | По-моему, произошло недоразумение. |
| I think there's been a misunderstanding. | Думаю, это недоразумение. |
| A little misunderstanding, no doubt. | Без сомнения, небольшое недоразумение. |
| Director Yoon, this is a misunderstanding. | Режиссёр Юн, это недоразумение. |
| Sir, it's a misunderstanding. | Директор, это недоразумение. |
| That was a complete misunderstanding. | Это было глупое недоразумение. |
| This has all been a big misunderstanding. | Это всё какое-то недоразумение. |
| This is all a misunderstanding. | "Это всего лишь недоразумение!" |
| Ned, there has been a very big misunderstanding. | Нед, произошло большое недоразумение. |
| Ser... seriously, this is just a misunderstanding. | Серьезно, это просто недоразумение. |
| It's all a misunderstanding, Mum... | Это все недоразумение, мам... |
| I think there was a misunderstanding. | Думаю, здесь какое-то недоразумение. |
| It was a big misunderstanding. | Это было ужасное недоразумение. |
| This is all a big misunderstanding. | Это все сплошное недоразумение. |
| Diane, this is all a misunderstanding. | Диана, это недоразумение. |
| Teacher, there's a misunderstanding! | Учитель, это недоразумение! |
| There's been a misunderstanding, sir. | Произошло недоразумение, сэр. |
| The whole thing is just a misunderstanding. | Всё это одно большое недоразумение. |
| Helen thing was just a misunderstanding. | С Еленой произошло недоразумение. |
| There seems to be a misunderstanding. | Похоже, произошло недоразумение. |
| It appears as though there is a misunderstanding. | По-видимому, произошло недоразумение. |