I just... I miss that feeling. |
Просто... не хватает того ощущения. |
We can't go on like this. I miss you. |
Антуан, мне тебя не хватает. |
It's a little thing but you really do miss it. |
Казалось бы такая мелочь, но её очень не хватает. |
We all very much miss his exemplary spirit and skills. |
Нам всем очень не хватает его вдохновляющей энергии и обширных знаний. |
I miss him so much, H. |
Мне его так не хватает, Аче. |
I miss him, but it's getting easier. |
Мне его не хватает, но уже становится полегче. |
But it's... it's my right-hand man I miss. |
Этого человека, моей правой руки... его мне не хватает. |
I'm not here because I miss him. |
Я пришел не из-за того, что мне его не хватает. |
It's the one thing I miss about modernity... an army to assist me. |
Единственное, чего мне не хватает в современности... армии, которая придет на помощь. |
I miss you being in the movie business. |
Мне не хватает тебя в кино. |
To be honest, I'm starting to miss the old Derek. |
Честно говоря, мне уже не хватает прежнего Дерека. |
I was just telling Sharon here how much I miss whisper chips. |
Как раз говорил Шерон, как мне не хватает чипсов. |
I miss my family, April. |
Мне не хватает моей семьи, Эйприл. |
I just miss her so much. |
Просто мне так ее не хватает. |
The fact is - I miss hanging out with you. |
По правде, мне не хватает наших с тобой тусовок. |
No, you miss the social charm of a bunch of wiseguys sitting around in the shade. |
Не, тебе не хватает очарования кучки мафиози сидящей вокруг в тени. |
That's another thing I miss about your mother. |
Вот еще чего мне не хватает. |
I miss that man I first gave that trophy to. |
Мне не хватает того парня, который первым получил трофей. |
I miss your sage advice, Martha. |
Мне не хватает ваших мудрых советов, Марта. |
I miss hanging out at your house. |
Мне не хватает наших встреч у тебя дома. |
The thing is, Axel, that we miss you. |
Дело в Том, Аксель... что нам не хватает тебя. |
We miss you, that's all. |
Нам тебя не хватает, вот и все. |
But... I do miss the simple things at home. |
Но... мне не хватает простой жизни, какая была дома. |
I just I miss the feeling of knowing that you did a good job. |
Мне не хватает ощущения осознания, что ты хорошо поработал. |
I guess I just miss you a little bit. |
Наверное, мне просто тебя немного не хватает. |