What do I miss about Mommy? |
Чего мне не хватает без мамы? |
I miss you deeply as I write from the confines of my regrettable and preposterous incarceration. |
Мне очень вас не хватает, я пишу вам, находясь в этом прискорбном и нелепом заточении. |
I'll admit I do miss the camaraderie of the New Directions! |
Я признаю, что мне не хватает дружеской атмосферы "Новых направлений". |
Tonight I just miss my dad-gum bed! |
А в эту уже не хватает и треклятой постели! |
"Because I miss not having any friends, especially since Ben went away." |
"Потому что мне их не хватает, особенно когда Бен ушел." |
You miss him, don't you? |
Тебе не хватает его, да? |
This is what I miss, right? |
Это то, что мне не хватает, не так ли? |
Do you know what I miss the most? |
Чего мне больше всего не хватает? |
I know I shouldn't call, but I really miss you! |
Я знаю, что не должна звонить, но мне очень тебя не хватает. |
But, you know, if you miss them, it means you were lucky. |
Но, знаешь, если тебе их не хватает, значит тебе повезло. |
When she's gone, I miss her |
Когда её нет, мне её не хватает. |
They won't know But I know that I miss you |
Они не знают этого, а я знаю, что мне не хватает вас. |
You know what I miss most of all? Clean women. |
Ты знаешь чего мне не хватает больше всего на свете? |
I know you miss her, but couldn't you just write a poem? |
Я знаю, что вам её не хватает, но нельзя ли было просто написать стишок? |
But maybe trying to talk to the ghost of a person we miss the most isn't the best way to remember them. |
Но, возможно, попытка поговорить с призраком человека, которого нам особенно не хватает, не самый лучший способ запечатлеть его в памяти. |
She was my friend for a lot longer than you were married to her, and I miss her too. |
Мы были подругами больше, чем вы были женаты и мне ее тоже не хватает. |
I miss touching each other, seeing each other, breathing in each other's scent. |
Мне не хватает, как мы прикасались друг другу, смотрели друг на друга, вдыхали запах друг друга. |
She was smart and kind and loving, so I can't even imagine how much you miss her. |
Она была умной, доброй, любящей, и я не представляю, как тебе её не хватает. |
Tell me, what do you miss most about her? |
Скажи, чего тебе больше всего не хватает? |
You really do miss her, don't you? |
Вам очень ее не хватает, правда? |
If you miss your and look for her! |
Если тебе не хватает Беатрис, так найди ее. |
Look, I'm not saying I didn't miss having a dad. |
Слушал, я не говорю, что мне не хватает отца. |
So I miss a tropical depression once in a while. |
А мне иногда не хватает тропических циклонов. Вероятно, тебе их тоже не хватает. |
You are right... after all, what do we really miss? |
Ты прав... в конце концов, чего нам не хватает? |
I miss it so, so much. |
Мне этого так, так не хватает. |