| I really miss her, Jack. | Мне так её не хватает, Джек. |
| I can see why you miss her. | Понимаю, почему тебе её не хватает. |
| There are quite a few ladies out there currently reflecting on how much they miss Alan Harper. | Достаточно много дам сейчас размышляют, как им не хватает Алана Харпера. |
| Enough to know how much you miss them. | Я чувствую, как мне не хватает этих ощущений. |
| I'm not here because I miss him. | Я здесь не потому, что мне не хватает его. |
| We fought each other for years and now, I miss him. | Мы были в ссоре с ним долгие годы, а теперь мне его не хватает. |
| I miss this place so much. | Мне так не хватает этого места. |
| Perhaps we miss that little jolt of excitement. | Возможно, нам не хватает небольшой встряски от азарта. |
| I miss my Benz, my sat nav. | Мне не хватает моего Мерса, моей спутниковой навигации. |
| But there's only one I truly miss... | Но мне не хватает Только тебя одной. |
| The thing I really miss here is Tylenol. | Чего мне не хватает здесь, так это панадола. |
| If you miss him so much, go back for him. | Если тебе его так не хватает, можешь вернуться за ним. |
| I do miss the coffee here, though. | Хотя мне не хватает их кофе. |
| I really miss our talks, Ben. | Мне очень не хватает наших разговоров, Бен. |
| I just miss all that adrenaline more than anything else. | Мне просто не хватает этого адреналина больше, чем всего остального. |
| However, the story is original and provides entertainment, but do not miss the characters now that I finished the book. | Тем не менее, история оригинальна и предлагает развлечения, но не хватает символов теперь, когда я закончил книгу. |
| I miss your letters so much. | Мне очень не хватает твоих писем. |
| That's what I miss most about her. | Этого мне больше всего не хватает без неё. |
| We really miss you at the poker game, Henry. | Нам не хватает тебя за покерным столом, Генри. |
| I, I miss the after-dinner. | Мне не хватает посиделок после ужина. |
| I'm just saying, we all miss Dr. Harris. | Просто нам всем не хватает доктора Харриса. |
| I was just telling Mark how much I miss having Marshall around. | Я говорила Марку о том, как мне не хватает Маршала. |
| I miss his big old bones. | Мне очень не хватает его поддержки. |
| I sometimes miss the way your wife smiled, too. | Мне тоже иногда не хватает улыбки вашей жены. |
| We miss you, Metro Man. | Нам тебя не хватает, Метромен. |