Английский - русский
Перевод слова Miss
Вариант перевода Не хватает

Примеры в контексте "Miss - Не хватает"

Примеры: Miss - Не хватает
Adrian... I miss seeing love in someone's eyes. I wondered how long it would take you to lay this at my doorstep. Эдриан мне не хватает вида любви в чьих то глазах а я все думала когда же ты предъявишь мне это ну, а почему бы и нет? может я и сбилась с пути
I'm happy to see that the end of the first decade of the third millennium there are still people who create 2d scrollers that I miss so much and can enjoy once in a blue moon. Очень приятно, что хоть и в конце первого десятилетия третьего тысячелетия редко, но метко создают 2d скроллеры, которых мне так не хватает!
Here's what I Miss. И вот чего мне не хватает:
[laughs] [whimpers] I miss his hugs. Мне не хватает его объятий.
I miss going out with you on Saturday nights. Мне не хватает субботних вылазок.
(Chuckles) I miss carrying a sword. Мне не хватает меча.
Do you know what I miss about our old space? Знаешь, чего мне не хватает больше всего?
Mila's aesthetic really is so sort of severe that I'm concerned whether or not she will be able to bring the humor and whimsy to miss Piggy's dress. Эстетика Милы такая строгая, Я беспокоюсь, что в её наряде для Мисс Пигги Не хватает юмора.
The penguin necklace you got me. I lost it, at some point, last Tuesday, and I really, really miss it. Твоего подарка, цепочки с пингвином, я потеряла ее во вторник, и мне ее не хватает.
We miss Danny a lot and erm... we just want whoever's done this just to come forward because we're... we're having a horrible time not knowing why this has happened to us. Нам очень не хватает Дэнни и мы просто хотим найти того, кто это сделал, кто бы он ни был... мы переживаем ужасные времена и не понимаем, почему это произошло с нами.
Miss you, man! Мне тебя не хватает, чувак!
"Dude, I totally miss you all the time" "Aaaah" "Aaaah ""Aaaah-aaaah-aaaah" Чувак, мне сильно тебя не хватает, всегда Ааааа Ааааа
I can't face how much I miss him. Мне невыносимо не хватает его.
"Dude, I totally miss you all the time" "All the t-I-ime" Чувак, мне сильно тебя не хватает, всегда Все-е-егда
And I get very emotional when I remember him because he was killed later in combat and we really miss him, but I wanted you all to see him, because he was really, really important. Я всегда переживаю очень много эмоций, когда вспоминаю о нем, потому что позже он был убит в битве, и нам его очень не хватает.
I kind of slightly miss it a little bit. Мне его немного не хватает.