| Sometimes I miss human contact. | Иногда не хватает нормального общения. |
| Dude, I totally miss you - That was great. | Чувак, мне не хватает тебя |
| Do not you miss? | Тебе же его не хватает? |
| I just miss her. | Мне не хватает её. |
| I miss her so much. | Мне её так не хватает. |
| I miss the arguments. | Мне не хватает споров. |
| But I miss her. | Просто мне ее не хватает. |
| I miss him, man. | Мне его не хватает. |
| Just I miss it. | Просто мне этого не хватает. |
| Rosie, I miss you. | Рози, мне тебя не хватает. |
| I miss that feeling. | Мне не хватает этого чувства. |
| We both miss her. | Нам обоим её не хватает. |
| 'Cause of everything I miss | Потому что мне не хватает |
| I miss the old you. | Мне не хватает старого тебя. |
| I really miss her now. | Мне её очень не хватает. |
| I miss your input. | Мне не хватает ваших советов. |
| You miss the work. | Тебе не хватает твоей работы. |
| I really miss her. | Мне очень её не хватает. |
| o you miss the swor? | Тебе не хватает меча? |
| I really miss him. | Мне его очень не хватает. |
| I don't half miss her. | Мне ее очень не хватает. |
| I just miss her so terribly. | Мне так не хватает её. |
| I miss him so much. | Мне очень его не хватает. |
| I really miss hanging out with you. | Мне не хватает нашего общения. |
| They miss you erribly. | Им страшно тебя не хватает. |