Sometimes I miss human contact. |
Иногда не хватает нормального общения. |
Dude, I totally miss you - That was great. |
Чувак, мне не хватает тебя |
Do not you miss? |
Тебе же его не хватает? |
I just miss her. |
Мне не хватает её. |
I miss her so much. |
Мне её так не хватает. |
I miss the arguments. |
Мне не хватает споров. |
But I miss her. |
Просто мне ее не хватает. |
I miss him, man. |
Мне его не хватает. |
Just I miss it. |
Просто мне этого не хватает. |
Rosie, I miss you. |
Рози, мне тебя не хватает. |
I miss that feeling. |
Мне не хватает этого чувства. |
We both miss her. |
Нам обоим её не хватает. |
'Cause of everything I miss |
Потому что мне не хватает |
I miss the old you. |
Мне не хватает старого тебя. |
I really miss her now. |
Мне её очень не хватает. |
I miss your input. |
Мне не хватает ваших советов. |
You miss the work. |
Тебе не хватает твоей работы. |
I really miss her. |
Мне очень её не хватает. |
o you miss the swor? |
Тебе не хватает меча? |
I really miss him. |
Мне его очень не хватает. |
I don't half miss her. |
Мне ее очень не хватает. |
I just miss her so terribly. |
Мне так не хватает её. |
I miss him so much. |
Мне очень его не хватает. |
I really miss hanging out with you. |
Мне не хватает нашего общения. |
They miss you erribly. |
Им страшно тебя не хватает. |