Английский - русский
Перевод слова Minimize
Вариант перевода Минимизации

Примеры в контексте "Minimize - Минимизации"

Примеры: Minimize - Минимизации
The underexpenditure on official travel for non-training purposes was attributable to measures established to manage and minimize travel within the Mission by utilizing videoconferencing resources when feasible and limiting within-mission travel on an exceptional basis only. Неполное использование бюджетных средств на официальные поездки, не связанные с профессиональной подготовкой, обусловлено осуществлением мер по управлению поездками и минимизации их числа в пределах района действия Миссии за счет использования по мере возможности видеоконференционных ресурсов и осуществления поездок в пределах района действия Миссии лишь в порядке исключения.
Although these are generally naturally ventilated, preventing the easy application of scrubbers to clean exhaust air, strategies to reduce exposed surfaces, lower slurry temperature, acidify slurry and minimize ventilation over the slurry surface are all applicable. Хотя, как правило, в них существует естественная вентиляция, что мешает беспрепятственному применению скрубберов для очистки отходящего воздуха, вполне сохраняется возможность применения стратегий по сокращению площади открытых поверхностей, снижения температуры навозной жижи, подкисления навозной жижи и минимизации вентилирования над поверхностью жидкого навоза.
Looking ahead, how can counter-cyclical and social protection policies be better designed to minimize systemic risks and contribute to gender equality? Какую контрциклическую политику и политику в области социальной защиты в перспективе лучше всего разработать для минимизации системных рисков и содействия достижению гендерного равенства?
In this respect, an awareness-building effort was needed to increase the understanding of developing countries' Governments and businesses regarding the possible ways to increase the potentially beneficial impact of OFDI and to minimize its possible negative effects. В этой связи требуется принять меры по повышению осведомленности об указанном явлении, с тем чтобы правительства и деловые круги развивающихся стран имели более полное представление о возможных путях усиления благотворного потенциала ВПИИ и минимизации его возможных негативных последствий.
In the late 1960s, at the urging of Alvin M. Weinberg, he pioneered studies on how to use technology to conserve energy and minimize the environmental impacts of energy production and consumption. В конце 1960-х годов по настоянию директора Окриджской лаборатории Элвина Вайнберга он начал исследовать технологии сохранения энергии и минимизации воздействия на окружающую среду производства и потребления энергии.
This section recommends the appropriate response to spills, leaks, or releases in order to prevent or minimize the adverse effects on persons, property and the environment in this section. В данном разделе рекомендуются меры, которые необходимо принимать при проливе/россыпи, утечке или выбросе/сбросе продукта с целью предотвращения или минимизации неблагоприятного воздействия на людей, имущество и окружающую среду.
We encourage continued financial, technical and scientific assistance to minimize the consequences of the accident, as well as continued international and national cooperation and coordination of efforts to handle the development, environmental, social, economic and health aspects in that regard. Мы одобряем и поддерживаем дальнейшую финансовую, техническую и научную помощь в минимизации последствий этой аварии, а также постоянное международное и национальное сотрудничество и координацию усилий, нацеленные на решение связанных с этим проблем развития с их экологическими, социальными, экономическими и медицинскими аспектами.
We must continue to make improvements on issues related to the harmonization of aid delivery in order to align it to countries' procedures, reduce volatility, increase the predictability of aid flows, minimize the costs of transition and strengthen capacity-building. Нам надлежит и впредь добиваться улучшений в вопросах, связанных с координацией процесса предоставления помощи в целях ее приведения в соответствие с процессами, проводимыми в странах-получателях, снижения ее нестабильности, повышения предсказуемости ее притоков, минимизации затрат на ее передачу и активизации процесса наращивания потенциалов.
In the United States, regulations for these installations include ELVs for vents for hydrogen gas streams and end boxes, and require stringent work place standards to minimize emissions from cell-rooms. В Соединенных Штатах нормы для таких установок включают в себя ПЗВ для выбросов газообразного водорода и конечных коробок и требуют соблюдения жестких стандартов в области охраны труда для минимизации выбросов из камер с ртутными элементами.
UNDP builds capacity for the development and implementation of AIDS strategies, and through the Resident Coordinator system, supports the integration of AIDS into UN Country Team common country programming processes, to increase effectiveness of programmes and minimize transaction costs. ПРООН наращивает потенциал для разработки и осуществления стратегий по СПИДу, и в целях повышения эффективности программ и минимизации расходов операций через посредство системы координаторов-резидентов поддерживает включение вопросов СПИДа в процессы составления общих страновых программ страновыми группами ООН.
Sustainable design and construction is an increasingly important area. The aim is to minimize the consumption energy and resources throughout all phases of a building's life cycle - from the initial design and creation of working drawings to building management, renovation and demolition. Все большее значение сегодня приобретают энергосберегающее и экологичное проектирование и строительство, цель которых состоит в минимизации потребления энергетических и других ресурсов на протяжении всех фаз жизненного цикла здания - начиная с проекта и создания рабочих чертежей до управления, реконструкции и сноса здания.
Unlike Newton's method, the Gauss-Newton algorithm can only be used to minimize a sum of squared function values, but it has the advantage that second derivatives, which can be challenging to compute, are not required. В отличие от метода Ньютона, алгоритм Гаусса - Ньютона может быть использован только для минимизации суммы квадратов, но его преимущество в том, что метод не требует вычисления вторых производных, что может оказаться существенной трудностью.
Once the bulk of the outgassing materials are boiled off and evacuated, the system may be cooled to lower vapour pressures and minimize residual outgassing during actual operation. После того, как большая часть испаряющихся материалов выпарена и удалена, система может быть охлаждена, для уменьшения парения материалов и минимизации остаточного газовыделения во время рабочей эксплуатации.
Irina's professional experience includes carrying out comprehensive analysis of companies' operations aimed at identifying their solvency and reliability in foreign economic transactions, assessing the transparency of companies, building affiliation schemes, and revealing hidden connections to minimize financial, credit and commercial risks. Профессиональный опыт Ирины включает проведение комплексного анализа деятельности компаний с целью определения их платежеспособности и надежности во внешнеэкономических операциях, оценка транспарентности компаний, построение схем аффилиации, выявление скрытых связей с целью минимизации финансовых, кредитных и коммерческих рисков.
For instance, the World Bank is implementing a project to minimize radiation exposure in the Mailuu-Suu area and to improve the effectiveness of emergency preparedness and response by national and subnational authorities and local communities. Например, Всемирный банк осуществляет проект по минимизации риска подвергнуться радиации в районе Майлуу-Суу и повышении эффективности мер по обеспечению готовности на случай чрезвычайных ситуаций и мер реагирования на такие ситуации, принимаемых национальными и субнациональными органами и местными общинами.
The process of investigation, prosecution, and trial will still require contact between witnesses and government officials, and reforms to minimize the risks posed by these contacts will still be necessary. В процессе следствия, судебного преследования и суда так или иначе возникнет необходимость в контактах между свидетелями и государственными чиновниками и так или иначе потребуются реформы для минимизации рисков, связанных с этими контактами.
Owing to the small amount of by-product captured in 2004, however, it was stockpiled in that year for export for destruction in 2005 to minimize transport and destruction costs. Однако, поскольку в 2004 году было уловлено небольшое количество побочного продукта, в том году он складировался в ожидании экспорта с целью уничтожения в 2005 году с целью минимизации издержек на перевозку и уничтожение.
To minimize the negative impact of sanctions, when a sanctions regime is being developed, consideration must be given to the impact of sanctions both on the population of the targeted country and on that of third countries. Для минимизации их негативных последствий при определении режима санкций необходимо учитывать их последствия как для населения государства-объекта санкций, так и для третьих стран.
The National Directorate of the Federal Prison Service reported that in order to standardize the response of prison staff to critical situations and to prevent and minimize possible damage, procedural protocols concerning action in the event of accidents, fires and other hazards have been approved. НУФСИН сообщило о том, что в целях упорядочения действий тюремного персонала в критической обстановке и предупреждения и минимизации возможного ущерба, были приняты процедурные протоколы, определяющие порядок действий персонала в случае аварий, пожаров и других чрезвычайных ситуаций.
(c) Develop early warning systems and contingency planning, in particular for water supply, sanitation and wastewater plants in basins, to prevent and minimize damage from extreme weather events; с) разработать системы раннего оповещения и планы действий на случай чрезвычайных ситуаций, в частности для находящихся в бассейне предприятий водоснабжения, санитарно-гигиенических служб и станций очистки сточных вод, в целях предотвращения и минимизации ущерба от экстремальных погодных явлений;
Every precaution should be taken to respect the privacy of the subject, the confidentiality of the patient's information and to minimize the impact of the study on the subject's physical and mental integrity and on the personality of the subject. Должны быть приняты все меры для сохранения тайны личности участника и конфиденциальности его данных, а также для минимизации возможного негативного влияния исследования на его личность и физическое и психическое здоровье.
In addition to revenue creation, charges such as effluent charges, user charges and product charges help reduce material intensity and minimize waste Помимо обеспечения поступле-ний, сборы, такие, как сбор за сброс сточных вод, сбор с поль-зователей и налог на экологи-чески вредную продукцию, помогают снижать материало-емкость производства и добиваться минимизации отходов
The Lagrangian dual problem is obtained by forming the Lagrangian of a minimization problem by using nonnegative Lagrange multipliers to add the constraints to the objective function, and then solving for the primal variable values that minimize the original objective function. Двойственная задача Лагранжа получается при образовании лагранжиана, использовании неотрицательных множителей Лагранжа для добавления ограничений к целевой функции и минимизации лагранжиана относительно некоторых переменных прямой задачи.