Английский - русский
Перевод слова Minimize
Вариант перевода Минимизации

Примеры в контексте "Minimize - Минимизации"

Примеры: Minimize - Минимизации
This section provides guidance on safe handling practices that minimize the potential hazards to people, property and the environment from the substance or mixture. В данном разделе приводятся рекомендации по обеспечению безопасности при работе с веществом или смесью с целью минимизации потенциальных опасностей для людей, имущества и окружающей среды.
The mission was undertaken to do everything possible to minimize the danger to life and free the hostages who had been seized. Была поставлена задача сделать все возможное для минимизации угрозы жизни и освобождения захваченных заложников.
Two factors tend to minimize the impact of that effect. Тенденцией к минимизации воздействия такого эффекта обладают два фактора.
Where investment activities have materialized, measures have been taken to minimize environmental impact in accordance with the relevant environmental impact studies. В рамках конкретных проектов в области капиталовложений принимались меры для минимизации экологических последствий с учетом результатов соответствующих исследований экологического воздействия.
This commitment entails negative and positive obligations; State officials must refrain from violations with small arms and States must take steps to minimize armed violence between private actors. Это предполагает наличие как негативных и позитивных обязательств; государственные должностные лица должны воздерживаться от нарушений с применением стрелкового оружия, а государства - принимать меры с целью минимизации вооруженного насилия между частными субъектами.
States must also take effective measures to minimize violence carried out by armed private actors. Государства должны также принимать эффективные меры для минимизации насилия со стороны вооруженных частных субъектов.
This means that special care must be taken to minimize any potential mode effects arising from differences between the paper and electronic versions of the questionnaire. Это обуславливает необходимость уделения особого внимания минимизации потенциальных расхождений, вызванных различиями между бумажной и электронной версиями.
A priority should be to avoid and minimize the production of residues and wastes containing these pollutants. Основное внимание следует уделять предупреждению и минимизации образования остатков и отходов, содержащих эти загрязнители.
The State is making significant efforts to minimize the consequences of the accident at the Chernobyl nuclear power plant. Государство прилагает значительные усилия по минимизации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.
Existing cesspits should be repaired or rehabilitated to minimize the uncontrolled flow of wastewater, including with concrete lining to protect groundwater. Следует провести ремонтные или восстановительные работы на отстойниках с целью минимизации неконтролируемого стока загрязненных вод, включая их бетонирование с целью защиты грунтовой воды.
In addition, such plants are often built near collieries to minimize the cost of transporting coal. Некоторые из них строятся вблизи угольных месторождений для минимизации стоимости транспортировки угля.
This paper provides an optimal task assignment algorithm under memory constraints to minimize required time of finishing a parallel application. Данная статья описывает оптимальный алгоритм назначения задач при ограниченных объемах памяти для минимизации необходимого времени окончания параллельного приложения.
Sometimes, μ is made large at first for rapid convergence and then decreased to minimize overshoot. Иногда μ делается сначала большим для быстрой сходимости, а затем оно постепенно уменьшается для минимизации «перелёта».
The company emphasized high integration to minimize the cost to implement their solutions. Компания сделала акцент на высокую интеграцию в целях минимизации стоимости аппаратных решений.
Most theoretical analyses of situations where one party knew less than the other focused on how the lesser-informed party attempted to learn more information to minimize information asymmetry. Большинство теоретических анализов ситуаций, в которых одна из сторон знала меньше, чем другая, сосредоточены на том, как менее информированная сторона пыталась узнать более подробную информацию для минимизации информационной асимметрии.
These systems are designed to minimize accidents by addressing the main causes of collisions: driver error, distractions and drowsiness. Эти системы предназначены для минимизации несчастных случаев и устранения основной причины столкновения: водительской ошибки, рассеянности и сонливости.
To catch the fish, deep-water traps designed to minimize the damage to the caught fish during the ascent were used. Для поимки рыб были использованы глубоководные ловушки, сконструированные для минимизации повреждений пойманной рыбы во время подъёма.
Finally, efforts are also under way to identify alternative supply routes to minimize logistical movements along the most dangerous axes. И наконец, в настоящее время также прилагаются усилия по выявлению альтернативных маршрутов снабжения в целях минимизации использования для целей логистики наиболее опасных путей.
The structural adjustment programmes formulated by the Bretton Woods institutions should be reviewed so as to minimize their social costs to many developing countries. Для минимизации социальных потерь, которые несут многие развивающиеся страны, целесообразно пересмотреть программы структурной перестройки, разработанные бреттон-вудскими учреждениями.
Transparency and international consensus on the appropriate role of the State can help to minimize risk of firms becoming unnecessarily exposed to trade conflicts. Минимизации риска ненужного вовлечения фирм в торговые конфликты может способствовать транспарентность и международный консенсус в отношении соответствующей роли государства.
Technologies to prevent, minimize, treat, dispose and recycle liquid waste are well established. В настоящее время уже имеются надлежащим образом разработанные технологии предотвращения, минимизации, переработки, удаления и рециклирования жидких отходов.
The urgent nature of that question stemmed from the serious consequences of the Chernobyl disaster and the need to expand international cooperation to minimize them. Актуальность этой темы объясняется серьезностью последствий чернобыльской катастрофы и необходимостью расширения международного сотрудничества для их минимизации.
It would be useful to examine appropriate mechanisms to minimize such risks. Было бы полезным рассмотреть вопрос о соответствующих механизмах минимизации такого риска.
The Administration should also consider possible measures to minimize the cost of sales, as part of the strategy. Администрации следует также изучить возможные меры минимизации связанных с продажей затрат как один из элементов указанной стратегии.
The numbers should be kept to the minimum to ensure the efficiency of the Chambers and minimize expenditure. Количество судей должно быть сведено к минимуму для обеспечения эффективности работы палат и минимизации расходов.