Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мехико

Примеры в контексте "Mexico - Мехико"

Примеры: Mexico - Мехико
The Treaty was signed in Mexico on 14 February 1967 and makes Latin America and the Caribbean a nuclear-weapon-free zone. Этот Договор был подписан в Мехико 14 февраля 1967 года и провозглашает Латинскую Америку и Карибский бассейн зоной, свободной от ядерного оружия.
You know, I've tried burgers from Maine to Mexico, but this is the best burger I've ever had, Bob. Знаете, я перепробовал бургеры от Мэна до Мехико, но эти лучшие из всех, Боб.
Should capital-poor Mexico really be financing a further jump in the capital intensity of the US economy? Должен ли бедный Мехико финансировать дальнейший прорыв капиталоёмкой экономики США?
Numerous migrations of indigenous people took place through here, mostly arriving or passing through from the north, with many eventually settling in the Valley of Mexico. Многочисленные миграции коренных жителей имели место здесь, главным образом проходившие с севера, и осваивавшие долину Мехико.
Before rubbing shoulders with the US president, Mr Pena Nieto's previous political experience was as governor of his home state, the State of Mexico. До таких заявлений рядом с президентом США политическая карьера г-на Пенья Ньето развивалась на посту губернатора его родного штата Мехико.
Downtown at the ticket office, at the Plaza de Mexico. Gracias. В служебных помещениях Ля Пласа де Мехико.
(k) North American Transportation Statistics Interchange (Mexico) May- June 2008 к) Североамериканский форум для обмена транспортной статистикой (Мехико)
He used to study painting in Maracaibo, in Caracas, Sanitago de Chile, Mexico, Paris and New-York. Профессии художника он учился в Маракайбо, в Каракасе, Сантьяго-де-Чили, Мехико, Париже и Нью-Йорке.
Pictorial chronicles for the years 1195-1549 beginning with the migration from Chicomoztoc and covering later events in the Valley of Mexico. Иллюстрированные хроники с 1195 по 1549 год, начиная с миграции из Чикомостока и оканчивая последними событиями в долине Мехико...
In mid-April, 500 migrants continued northward from Mexico City-the caravan's last official stop-toward Tijuana, in separate groups riding atop freight train cars. В середине апреля 500 мигрантов продолжали двигаться на север из Мехико - последней официальной остановки каравана - в сторону Тихуаны, отдельными группами на крышах вагонов грузового поезда.
In Mexico, the Veracruz-Mexico City railroad is completed. В Мексике проложена железнодорожная линия Веракрус - Мехико.
Chemistry: Javier Morales, Miguel Apatiga, and Victor M. Castano of Universidad Nacional Autonoma de Mexico, for creating diamond film from tequila. Хавьер Моралес, Мигель Апатига и Виктор Кастаньо из Национального автономного университета Мексики (Мехико) - за получение алмазной плёнки из текилы.
When C.K. was a year old, his family moved to his father's home country of Mexico, where his father had earned a degree from the National Autonomous University of Mexico prior to graduating from Harvard. Вскоре после рождения сына семья переехала на родину отца в Мехико, где он получил степень в Национальном автономном университете Мексики до окончания Гарварда.
In 1880, Argentina sent its first resident consul to Mexico and in 1891, Mexico reciprocated the gesture and sent its first resident consul to Argentina. В 1880 году Аргентина направила своего первого консула в Мехико, а в 1891 году Мексика ответила взаимным дипломатическим жестом.
The XV Regular General Conference of OPANAL, which was held in Mexico, in July 1997, elected Panama and Peru to replace Colombia and Mexico as members of the Council for the 1997-2001 term. Пятнадцатая очередная сессия Генеральной конференции ОПАНАЛ, состоявшаяся в Мехико в июле 1997 года, избрала членами Совета на период 1997 - 2001 годов Панаму и Перу для замены Колумбии и Мексики.
Pangaea Project fever is alive and well down here in Baja Mexico. Люди лихорадочно ждут начала эксперимента Пангея. здесь, на площади в Мехико.
Despite this, an important secular literary tradition emerged in the viceregal courts of Mexico and Lima. В колониальный период местная светская литературная традиция уже имела место при дворах вице-королевств в Мехико и Лиме.
By 700 BCE, Cuicuilco had become the largest and most dynamic city in the Valley of Mexico, eclipsing Tlatilco and Tlapacoya. К 700 г. до н. э. город Куикуилько стал наиболее крупным и сильным городом в долине Мехико и затмил прежние центры Тлатилько и Тлапакойя.
They are from 23 municipalities in Mexico State, Michoacán, Veracruz, Chihuahua, Puebla, Querétaro, Tlaxcala and the Federal District. В университете проходят обучение студенты из 23 муниципалитетов штатов Мехико, Мичоакан, Веракрус, Чиуауа, Пуэбла, Керетаро и Тласкала и Федерального округа.
Phil. studies from 1977 to 1978 School of Philosophy. Pan-american University, Mexico D.F. M. Sc. Дипломная подготовка по философии, 1977 - 1978 годы, философский факультет Панамериканского университета, Мехико (федеральный округ).
A pilot project is currently being run in the State of Mexico and will be extended subsequently to other pottery-manufacturing states of the Republic. В настоящее время в штате Мехико осуществляется экспериментальный проект, который впоследствии должен быть осуществлен в других штатах Республики, где производится и используется такая посуда.
His maternal grandfather, A.P. Green, founded A.P. Green Industries, a fireclay manufacturer and a major employer for many years in Bond's hometown Mexico, Missouri. Его дед по материнской линии, А. П. Грин, основал компанию А.Р. Green Industries, которая производила огнеупорные глины и на протяжении многих лет была крупнейшим работодателем в городе Мехико, Миссури.
In September 2010, Lebanese President Michel Sleiman became the first Lebanese head-of-state to pay an official visit to Mexico meeting with Mexican President Felipe Calderón. В сентябре 2010 года президент Ливана Мишель Сулейман стал первым ливанским главой государства посетившим с официальным визитом Мексику, где в Мехико провел встречу с президентом Фелипе Кальдероном.
A previous winner of the Stockholm Water Award, General Motors de Mexico () actually takes in saline water from the aquifer and cleans it up to drinking water standards before use. Предыдущий лауреат Стокгольмской Промышленной водной премии компания «Дженерал Моторс де Мехико» () откачивает из водоносного горизонта соленую воду и очищает ее до такой степени, что ее можно использовать для питья, прежде чем она будет задействована в производственном процессе.
It is expected to produce recommendations before the next Conference of Parties to the Framework Convention, to be held in Mexico in December 2010. Ожидается, что она подготовит рекомендации до проведения следующей сессии Конференции сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата в Мехико в декабре 2010 года.