Английский - русский
Перевод слова Meet
Вариант перевода Познакомиться

Примеры в контексте "Meet - Познакомиться"

Примеры: Meet - Познакомиться
You know, I've never met another wookiee, Chewie, so it'll be great to finally meet your family. Чуви, я не встречал других вуки, кроме тебя, и я буду рад познакомиться с твоей семьей.
I'd be thrilled for them to come out here and meet their uncle, if that's something you want to do. Было бы здорово привести их познакомиться с дядюшкой, если ты сам за.
Will you come meet the family? Не хотели бы познакомиться с семьёй?
The story of how I became who I had to become before I could meet her. История о том, как я стал тем, кем я должен был стать, перед тем, как я мог познакомиться с нею.
How is it someone like yourself can meet someone like Captain Williams? Каким образом кто-то, типа Вас может познакомиться с кем-то, типа капитана Вильямс?
Well, the adult thing would be to say hello and meet her new fella, but I'm a big believer in yelling fire and escaping in the confusion. Ну, по-взрослому, было бы поздороваться и познакомиться с её новым парнем, но я скорее закричал бы "пожар" и убежал в суматохе.
When you're 8 and your mom pretends that you've been kidnapped so that she can meet the local news anchor, you know, you learn to be resilient. Когда тебе 8 и твоя мама разыгрывает, что тебя похитили, чтобы она могла познакомиться с местным ведущим новостей, то, знаешь, ты учишься быть стойкой.
Well, I'm sorry, but I came here to learn new things and meet interesting people, not to pretend that putting sticks in a vase is art. Ну извини, но я приехала сюда, чтобы узнать что-то новое и познакомиться с новыми людьми, а не претворяться, что засовывание палочек в вазу - это искусство.
You know, Campbell said that you were somebody I should meet, and I'm really glad I did. Знаешь, Кэмпбелл говорил, что ты - тот, с кем я должна познакомиться, и я рада, что сделала это.
I mean, the only person that she knew here is dead. Well, there is one more person that she should meet. Я имею в виду, что единственный человек, которого она знала здесь - мертв итак, есть еще один человек, с которой она должна познакомиться.
But you can still meet our dear, dear Mr. Warren, which is the important event, after all, isn't it? Но вы все равно можете познакомиться с нашим дорогим мистером Уорреном, что будет важным событием, не так ли?
You know, it might be worth if we went togther, you might meet someone up there or something. Знаешь, может стоит пойти вместе, ты мог бы там с кем-нибудь познакомиться.
Well, I understand why you feel that way, but... I've... I've made a real commitment to get out there and meet new people. Что ж, я понимаю, почему вы так думали, но... я-я... я дал себе слово выйти из дому и познакомиться с новыми людьми.
In the meantime, won't you have a drink and meet our friends? Можете пока выпить что-нибудь и познакомиться с нашими друзьями.
How can I meet someone new when everywhere I look, I see Lucy's face? Как я могу с кем-то познакомиться, когда я повсюду вижу лицо Люси?
And my dad said that I had to go to the dance and meet girls. А мой отец сказал, что я должен пойти и познакомиться с девушками
If you and Wade were still together, I bet you'd make sure he'd let me meet his new girlfriend. Если бы вы с Уэйдом все ещё были вместе, спорю ты бы убедилась, что он позволил бы мне познакомиться со своей новой девушкой.
Am I the only one who wants to try hufflepuffs and schnauzerhosen, and meet this glenpickle guy? Я единственный кто хочет попробовать хаффлпаффы и шнауцерхозы и познакомиться с каким-то там Пиклем?
All right, let's meet our two teams of Mathletes, shall we? Ну что, пора познакомиться с нашими командами матлетов.
And can I go to New York and meet Angie's family? И я могу поехать в Нью-Йорк и познакомиться с его семьёй?
The fact that I met so many people, I can meet anybody, you know. (Джордж) Тот факт, что я повстречал многих людей, я могу познакомиться с кем-угодно, понимаете?
And if you're so healthy, why did you use me to get in this group so you can meet somebody? Если ты так счастлив, то почему использовал меня, чтоб попасть в группу и познакомиться с кем-нибудь?
And since my truck is MIA, I was wondering maybe you want to give me a ride, meet my boy? И, поскольку мой грузовик пропал, я подумал, может, ты захочешь подвезти меня, а заодно познакомиться с ним?
On a personal level, I am extremely grateful - and I really mean that - to have come to know such a wonderful group of colleagues whom I now regard as very good friends and with whom I sincerely hope to remain in touch and meet again often. В личном плане я крайне - искренне - признателен за то, что мне довелось познакомиться со столь замечательным коллективом коллег, которых я теперь уже рассматриваю как добрых друзей и с которыми я искренне надеюсь вновь частенько встречаться и продолжать общение.
Prospective students can meet the deans of the faculties, ask questions, get acquainted with the university, and gain information about the selected disciplines, about the advantages of studying at KazNU and about students' life. Абитуриенты могут встретиться с деканами факультетов, задать интересующие их вопросы, поближе познакомиться с университетом, узнать о выбранных специальностях, о преимуществах обучения в КазНУ, и студенческой жизни.