| Well, you should meet my son Michael. | О, вам нужно познакомиться с моим сынов Майклом |
| That this was all so he could meet your dad? | И так он хотел познакомиться с твоим отцом? |
| Boy, if I could meet a hostess, we could open up our own place. | Блин, если бы я мог познакомиться с хозяйкой, мы бы открыли свое собственное заведение. |
| Since I'm paying for Margot's therapy, I thought I should at the very least meet her psychiatrist. | Покуда я плачу за терапию Марго, подумал, по меньшей мере, стоит хотя бы с её психиатром познакомиться. |
| Just the sort of place you'd meet people who might be willing, for a price, to kidnap a child. | В таком месте можно познакомиться с людьми, которые за деньги могли бы похитить ребенка. |
| Can I at least meet her first? | Могу я сначала с ней познакомиться? |
| So you should bring the kids by the house sometime so I can meet them. | Тебе нужно привести детей в дом, что бы я могла познакомиться с ними. |
| So when can I meet him? | Когда я смогу с ним познакомиться? |
| I need them so that I can meet a new guy and get my life plan back on track. | Они мне нужны, чтобы познакомиться с новым парнем, и тогда жизнь снова пойдет по плану. |
| There will be a reception for you where you will meet my senior staff. | В вашу честь будет организован прием, на котором вы сможете познакомиться с остальными старшими офицерами. |
| And so I suggested to the uncle that we go down and meet Father Keene, to find out how the adoption process worked. | И поэтому я предложил дяде девочки пойти туда и познакомиться с отцом Кином, чтобы выяснить, как проходит процесс усыновления. |
| Why don't you meet my buddies? | Почему ты не хочешь познакомиться с моими друзьями? |
| It seems to me I might as well meet this patient of yours. | Вот теперь, Тривс, мне, пожалуй, пора познакомиться с Вашим пациентом. |
| Did you invite models to parties, where they could meet wealthy men? | Вы приглашали моделей на вечеринки, где они могли познакомиться с богатыми мужчинами? |
| He's glad to finally meet me? | Он рад наконец-то со мной познакомиться? |
| Where did you meet a girl like this? | Где ты мог познакомиться с такой девушкой? |
| Who is it and when can I meet them? | Кто это и когда я с ним могу познакомиться? |
| Gaz, would you like to come and meet my family tomorrow? | не хочешь завтра зайти и познакомиться с моей семьей? |
| Just... you know, meet some new people and... shake things up a... | Скажем, нужно познакомиться с кем-то, немного встряхнуться... |
| You know, meet some people, Fellowship and all. | пообщаться с людьми, познакомиться с общиной. |
| I'm throwing a party for an editor friend from London. I thought you two should meet. | Я устраиваю вечеринку для одного моего друга-издателя из Лондона, и подумал, что ты, быть может, захочешь с ним познакомиться. |
| So you will meet our guys? | Так ты согласна познакомиться с нашими парнями? |
| She was supposed to flirt, make it clear she was alone, meet as many guys as possible. | Она должна была флиртовать, дать понять, что она одна, познакомиться с как можно большим числом парней. |
| You should ask Officer Andy over here if she'd like to come along one time and she can meet your conjugal stepmom. | Ты должен пригласить офицера Энди сюда как-нибудь, чтобы она смогла познакомиться с твоей мачехой. |
| Do you think I could meet her first? | Люсиль, а можно сначала познакомиться с ней? |