Английский - русский
Перевод слова Medical
Вариант перевода Болезни

Примеры в контексте "Medical - Болезни"

Примеры: Medical - Болезни
His biological father, a prominent medical researcher, thought he had discovered a way to cure previously incurable diseases. Его биологический отец, известный медицинский исследователь, осознал, что он нашел способ вылечить ранее неизлечимые болезни.
We get their medical records from their doctors. Мы получаем их истории болезни от их врачей.
Cyanide under the nose, a fake medical file... traces that lead to a fight. Цианид под носом, поддельная история болезни следы, ведущие к скандалу.
We can give you the medical knowledge to cure your deadliest diseases. Мы можем дать вам медицинские знания, которые помогут вам вылечить самые опасные болезни.
I think we found something in Maggie Driscoll's medical records. По-моему, мы кое-что нашли в истории болезни Мэгги Дрисколл.
Sometimes I like to wheel in rando patients, not knowing their medical condition and just start cutting. Иногда я люблю случайно выбирать пациентов, не зная их истории болезни, и просто начинаю резать.
Those files are the medical records of children with grave genetic abnormalities. В этих документах - истории болезни детей с серьёзными генетическими отклонениями.
It's all in her medical file. Все её болезни есть в медицинской карте.
Limited access to medical facilities and the prohibitively expensive cost of treatment increase the likelihood of the disease spreading to new populations. Однако ограниченный доступ населения к медико-санитарным услугам и чересчур высокая стоимость курса лечения дают основания полагать, что число жертв этой болезни будет увеличиваться.
The Government of Mauritius pointed out that access to medical records by patients is bitterly opposed by doctors. Правительство Маврикия указало, что врачи упорно выступают против предоставления больным доступа к историям болезни.
A medical practitioner must certify that the absence is necessary. В случае отсутствия работника по болезни он должен представить справку от врача.
In the event of illness, pregnancy or birth, the requisite medical assistance is provided. В случае болезни, беременности и родов оказывается помощь, которая считается необходимой с медицинской точки зрения.
His brother later submitted another application, supported by his medical file. Позднее брат подал новое заявление, подкрепив его выписками из истории болезни.
Muscular and skeletal complaints are the reason for many medical consultations and account for a large proportion of sickness absence and disability pensions. Мышечные и костные боли являются причиной многочисленных медицинских консультаций, и на их долю приходится значительная часть отсутствий по болезни и пенсий по инвалидности.
This poses difficulties in terms of recording patient histories and explaining medical procedures. Это обстоятельство затрудняет ознакомление с историей болезни пациента, а также осложняет разъяснение медицинских процедур для больных.
There is good medical evidence linking POPs to potentially fatal illnesses, including various forms of cancer, birth defects and reproductive and neurological disorders. Существуют надежные медицинские данные, согласно которым СОЗ могут вызывать смертельные болезни, включая различные виды рака, врожденные пороки, нарушение репродуктивной функции и неврологические расстройства.
Both locations will be responsible for medico-administrative issues, including sick leave, health awareness, medical evacuations, and cooperation with other medical service providers. Оба места службы будут отвечать за решение медико-административных вопросов, включая отпуска по болезни, информирование по проблемам здравоохранения, медицинские эвакуации и сотрудничество с другими поставщиками медицинских услуг.
The provision also covers 10 months of administrative support in order to prevent medical backlogs and process medical clearances and sick leave certifications. Эти ассигнования также предназначены для обеспечения административной поддержки в течение десяти месяцев, с тем чтобы не допустить накопления необработанной медицинской документации и обеспечить оформление документов о медицинском освидетельствовании и подтверждение отпусков по болезни.
The medical examination is carried out by licenced institutions and documented in a personal medical record. Медицинский осмотр осуществляется имеющими лицензию учреждениями и документируется в личной истории болезни;
A staff member who has been on certified medical leave for a period of time is normally cleared by the medical service to return to work once medical conditions permit. Сотрудник, который находится в подтвержденном отпуске по болезни в течение определенного периода времени, как правило, получает разрешение медицинской службы вернуться на работу, как только позволит состояние его здоровья.
The Medical Officer would contribute to accomplishments 2 and 3 by performing medical exams and providing medical clearance for staff going on mission, providing pre-mission and post-mission consultations and certifying sick leave requests. Сотрудник по медицинским вопросам будет содействовать реализации достижений 2 и 3 путем медицинских осмотров и проведения медицинского освидетельствования сотрудников, направляемых в миссии, предоставления консультаций до отправления в миссии и по возвращении из них и выдачи и заверения справок о болезни.
In cases where the manager approves certified sick leave, he/she does so only after the staff member has submitted a medical certificate from a licensed medical practitioner. В тех случаях, когда руководитель утверждает отпуск по болезни с оправдательным документом, он делает это только после того, как сотрудник представляет медицинскую справку от лицензированного медицинского специалиста.
Secondly, targeted restrictions on benefits will contribute to financial downsizing: abandonment of the career supplement, transfer of medical rehabilitation measures for insured persons over age 20 to the medical insurance scheme, and elimination of complementary benefits for spouses. С другой стороны, целевое ограничение пособий будет способствовать облегчению финансового бремени: отказу от надбавки за стаж работы, передаче медицинских мер по реабилитации страхователей в возрасте старше 20 лет в систему страхования на случай болезни и отмене дополнительных пенсий для супруга.
Counsel provided the Migration Board with supplementary information, including two medical certificates which confirmed the existence injuries consistent with his claims of torture as well as his medical journal attesting that he suffered from mental illness and sleep disorder. Адвокат представил Миграционному совету дополнительную информацию, включая две медицинские справки, подтверждавшие наличие травм, которые соответствовали утверждениям автора о применении пыток, а также его историю болезни, подтверждающую, что он страдал от психического заболевания и бессонницы.
It's a patient medical record for an Andrew Peckham. Это история болезни пациента по имени Эндрю Пекхем.