Английский - русский
Перевод слова Media
Вариант перевода Средств информации

Примеры в контексте "Media - Средств информации"

Примеры: Media - Средств информации
The training activities have contributed to enhancing networking and collaboration among media professionals in the region. Эти учебные мероприятия способствовали укреплению взаимодействия и сотрудничества между профессиональными работниками средств информации в регионе.
A Programme for developing coordination and cooperation in the field of communications and media. Программу развития координации и сотрудничества в области коммуникаций и средств информации.
In that same vein, he asked for further information on current Government policy and progress made towards the liberalization of the electronic media. Он просит также представить дополнительную информацию о нынешней политике правительства и прогрессе, достигнутом в направлении либерализации электронных средств информации.
However, shortcomings hinder the activities of the visual media. Однако недостатки негативно сказываются на деятельности визуальных средств информации.
A wide variety of media is used. Для этого используется широкий круг средств информации.
The lack of independent electronic media with nationwide coverage should be addressed in the period preceding the 1997 republican elections in Serbia. В период, предшествующий выборам в республиканские органы Сербии в 1997 году, необходимо решить проблему отсутствия независимых электронных средств информации с общенациональным охватом.
The Accreditation Centre for media will be located in the Villa, next to the Indonesia Pavilion. Центр аккредитации средств информации будет размещаться в помещении Виллы, расположенном рядом с Индонезийским павильоном.
All media representatives assigned to cover the Conference must have proper accreditation and passes. Все представители средств информации, назначенные для освещения Конференции, должны иметь надлежащие аккредитацию и пропуска.
Representatives of the visual media (TV and photo) should also contact the Accreditation Liaison Officer in the Villa. Представителям визуальных средств информации (телевидение и фотоагентства) следует также обращаться по этому вопросу к сотруднику связи по вопросам аккредитации в Вилле.
It publishes regularly an official geographic codebook and makes it available each year on electronic media. Он регулярно публикует официальный регистр географических кодов и ежегодно распространяет его с помощью электронных средств информации.
This implies a free press and other media able to comment on public issues without censorship or restraint and to inform public opinion. Это предполагает свободу прессы и других средств информации, которая могла бы комментировать государственные вопросы без контроля или ограничений и информировать о них общественность.
In the current democratization process independent media have increased in number and importance in several African countries. В условиях нынешнего процесса демократизации в некоторых африканских странах возросло число независимых средств информации и повысилась их роль в жизни общества.
Whether most media outlet can survive is thus solely dependent on their market success. Таким образом, сможет ли большинство средств информации выжить - зависит только от их рыночной успешности.
Substantial support ought to be given to the establishment and maintenance of women's media networks. Значительная помощь должна быть оказана в деле создания и поддержания женских сетей средств информации.
Member States should be briefed before issues were released to the media. Государства-члены должны информироваться по всем вопросам раньше средств информации.
The Special Representative continues to receive many complaints and objections concerning the independence of the media from Government control in Cambodia. К Специальному представителю продолжает поступать множество жалоб и протестов в связи с проблемой обеспечения независимости средств информации от контроля со стороны камбоджийского правительства.
However, within this general consensus there is a great deal of difference on the media's role in promoting human rights. Однако в рамках этого общего подхода наблюдаются существенные различия во взглядах на роль средств информации в поощрении прав человека.
The experts encourage independent media organizations to consider undertaking such studies as well. Эксперты призывают организации независимых средств информации также рассмотреть вопрос о проведении подобных исследований.
As indicated earlier, a major goal of our current focus is to strengthen our media outreach globally. Как отмечалось ранее, основная цель прилагаемых в настоящее врем усилий состоит в расширении пропагандистской работы наших средств информации в глобальных масштабах.
The meeting had also recognized the strategic role of community media, and had proposed an inventory of best practice to facilitate training in communication. На этом совещании была также признана стратегическая роль общинных средств информации и было выдвинуто предложение о создании базы данных о передовом опыте для содействия профессиональной подготовке в области коммуникации.
The unit's objective will be to provide a reliable source of information for the population through the local media. Задачей такого компонента будет обеспечение надежного источника информации для населения с использованием местных средств информации.
Facilitate the development of a local media capable of engendering people's trust and confidence through its professionalism and objectivity. Содействие созданию местных средств информации, пользующихся доверием у населения благодаря своему профессионализму и объективности.
There was no policy of persecution of journalists or media proprietors. Политики преследования журналистов или владельцев средств информации не существует.
The courses were also attended by diplomats, Government officials, parliamentarians, media representatives and donors. В число слушателей курсов входили также дипломаты, правительственные должностные лица, парламентарии, представители средств информации и доноры.
First, it can imprison those who violate its media policy. Во-первых, оно может посадить в тюрьму тех, кто нарушает его политику в отношении средств информации.