Примеры в контексте "Maximum - Срок"

Примеры: Maximum - Срок
I don't think the maximum sentence is warranted in this case. Не думаю, что в этом деле нужен максимальный срок.
The maximum penalty is fines or simple detention or imprisonment for up to six months. В качестве максимального наказания за совершение таких правонарушений предусматриваются штрафы, содержание под стражей или лишение свободы на срок до шести месяцев.
The maximum duration is meted out in proportion to the number of working hours. Максимальный срок определяется с учетом количества рабочих часов.
Parliament has a maximum life of five years after which it is automatically dissolved. Максимальный срок полномочий парламента - пять лет, после чего он автоматически распускается.
Transit through these centres will have to be brief, with a maximum stay of one week. Срок нахождения в этих центрах должен быть коротким, максимум одну неделю.
Upon request of the Prosecutor, the Indictment Chamber may under exceptional circumstances extend this period to a maximum extent of 90 days. По просьбе Прокурора Палата по предъявлению обвинений может в исключительных случаях продлить этот срок до максимального срока в 90 дней .
The court also forbade him to meet with his lawyer for three days, the maximum delay allowed by law. Суд также запретил ему встречаться с его адвокатом в течение трех дней - максимальный срок, разрешенный законом.
The maximum waiting time in these camps was 48 hours. Максимальный срок ожидания в этих лагерях составлял 48 часов.
However, the maximum duration of concessions did not necessarily need to be provided for in legislation. В то же время нет необходимости в обязательном по-рядке предусматривать максимальный срок концессий в законодательстве.
The maximum penalty under section 228, subsection 2, is imprisonment for three years. Максимальным наказанием, предусматриваемым по пункту 2 статьи 228, является тюремное заключение на срок до трех лет.
In other cases, the maximum length of pre-trial detention was no more than one or two years. В других случаях максимальный срок предварительного содержания под стражей не превышает одного или двух лет.
This is the maximum legal delay beyond which no one may be detained without authorization from the prosecutor. Это максимально разрешенный законом срок, после которого ни одно лицо не может задерживаться без прокурорского ордера.
The maximum detention period at a police station and public prosecutor's office was 10 days at each place respectively. Максимальный срок задержания в полицейском участке и в государственной прокуратуре составляет 10 суток.
Twelve of the 15 persons charged - including the chief defendant Besim Rama - received the maximum sentence of 20 years' imprisonment. Двенадцать из 15 обвиняемых, включая главного обвиняемого Бесима Рама, получили максимальный срок - 20 лет лишения свободы.
According to military orders, the maximum penalty for throwing stones is 20 years. В соответствии с военными приказами максимальный срок наказания за "бросание камней" равен 20 годам.
For sentences running concurrently, the maximum term shall in no case exceed 30 years. По совокупности преступлений максимальный срок тюремного заключения ни в коем случае не может превышать 30 лет.
The terms of service will be term limited to maximum six-year term. Срок службы будет ограничен максимум шестью годами.
In any event, its maximum duration is 52 weeks, renewable for a similar period. При любых обстоятельствах максимальная продолжительность таких выплат составляет 52 недели, продлеваемые на такой же срок.
The maximum elapsed time was 341 days and the minimum was 29 days. Максимальный срок составил 341 день, а минимальный - 29 дней.
Forty-five days represents the maximum time limit for staff members to get a reasoned response from management. Сорок пять дней представляют собой минимальный срок для сотрудников с точки зрения получения от администрации обоснованного ответа.
Given that the detention order does not specify a maximum cumulative period of administrative detention, extensions can be indefinite. Поскольку приказ о задержании не определяет максимальный совокупный период административного задержания, его срок может продлеваться неограниченное число раз.
The maximum stay in accommodation in an airport transit zone is now 60 days. Максимальный срок пребывания в жилом помещении транзитной зоны аэропорта теперь составляет 60 дней.
On 1 January 2007, the maximum duration of detention in the preparatory stage was increased from three to six months. 1 января 2007 года максимальный срок задержания на подготовительном этапе был увеличен с трех до шести месяцев включительно.
The maximum life of each Assembly is four years but it may be dissolved earlier by the Governor acting after consultation with the Chief Minister. Максимальный срок полномочий каждого состава Собрания составляет четыре года, но оно может быть распущено до истечения этого срока губернатором, действующим по консультации с главным министром.
This category may be applied in any given case for a maximum aggregate period of 12 months over a 3-year period. Такое трудоустройство может обеспечиваться в любом конкретном случае на общий срок до 12 месяцев в течение трехлетнего периода.