Примеры в контексте "Maximum - Срок"

Примеры: Maximum - Срок
Maximum: 28 months; Average: 4.6 months. (August 2013) Максимальный срок: 28 месяцев; средний срок: 4,6 месяца (на август 2013 года)
Maximum restraint for the duration of these talks, which are intended to be - and should be - completed in 12 months, would be a small price for lasting peace. Максимальная сдержанность на всем протяжении этих переговоров, которые планируется - и надлежит - завершить в 12-месячный срок, стала бы небольшой платой за прочный мир.
Maximum 66.67 per cent of final salary. (Minimum of 3 years' service). Максимальный размер составляет 66,67 процента последнего оклада. (Минимальный срок службы - 3 года.)
(c) Maximum deadlines of five days for decisions/orders after initial deliberations of the first draft decisions/orders с) Максимальный срок - пять дней - для решений/распоряжений после первоначального обсуждения первого проекта решения/распоряжения
Maximum penalties pronounced under the Law on the Yugoslav Army for breaches of discipline amounted to 20 days in prison and the loss of the service of professional soldier and, in special cases, up to 60 days in prison (art. 165). Максимальными мерами наказания по Закону о югославской армии за нарушения дисциплины могут быть тюремное заключение на срок до 20 дней и лишение возможности быть профессиональным военным, а также, в особых случаях, тюремное заключение на срок до 60 дней (статья 165).
The maximum sentence for discrimination is six months' imprisonment. Дискриминация карается лишением свободы на срок до шести месяцев.
Maximum and average duration of detention in pre-trial procedure - Ordering detention and duration of detention during investigation (Article 177 of the Criminal Procedure Code) Максимальная и средняя продолжительность содержания под стражей до судебного разбирательства - выдача ордера на задержание и срок содержания под стражей во время расследования (статья 177 Уголовно-процессуального кодекса):
Maximum post occupancy: five years for all 100 series staff from G-5 to P-5 and six years for those above P-5; а) максимальный срок пребывания в должности: пять лет для имеющих контракты серии 100 сотрудников от уровня ОО5 до уровня С5 и шесть лет для сотрудников выше С5;
Six years, the maximum. Максимальный срок, шесть лет.
Was there a maximum time limit? Установлен ли какой-либо максимальный срок?
Compensation (maximum contractual period for regularization) компенсация (оговоренный контрактом максимальный срок
Two weeks was the maximum. Две недели - это максимальный срок.
Other provisions require a maximum penalty of six years or more. Другими положениями предусматривается максимальное наказание в виде лишения свободы на срок шесть лет или более.
The accusations carry a maximum sentence of 15 years. Предъявленное обвинение влечет за собой максимальное наказание в виде лишения свободы на срок до 15 лет.
The longest maximum term provided for especially serious crimes is 24 months. Наиболее длительный максимальный срок заключения может продлиться 24 месяца.
The maximum time allowed for temporary stays abroad is 11 months, and confiscatory measures are taken in cases of definitive exit. Максимальный срок временного пребывания за границей составляет 11 месяцев; окончательный отъезд сопровождается применением мер конфискационного характера.
The 40-member House of Assembly is directly elected for a maximum term of five years. Палата собрания, состоящая из 40 членов, избирается прямым голосованием на максимальный срок в пять лет.
In Queensland, the Legislative Assembly has a maximum term of three-years. В Квинсленде срок пребывания в должности в Законодательном собрании составляет максимум три года.
Officers are usually appointed for the maximum statutory term-5 years. Обычно ЗПИФы создаются на максимально разрешённый законом срок - 15 лет.
Originally there was no fixed limit on the length of a Parliament, but the Triennial Act 1694 set the maximum duration at three years. По окончании работы над каким-либо вопросом комитет составляет отчет, который представляется соответствующей палате. Изначально не существовало ограничений на продолжительность работы Парламента, но Трёхгодичный акт 1694 года (англ. Triennial Acts) установил максимальный срок его полномочий в три года.
He welcomed the bill which provided for the release of a person whose period in pre-trial detention had exceeded the corresponding maximum sentence. ЗЗ. Г-н Соренсен выражает удовлетворение по поводу законопроекта, в соответствии с которым любое лицо, подвергающееся предварительному содержанию под стражей в течение срока, превышающего срок максимального наказания, к которому это лицо может быть приговорено, подлежит освобождению.
Please specify whether current French legislation allows for incommunicado detention, the circumstances in which it is allowed and its maximum duration. Просьба уточнить, допускает ли действующее французское законодательство возможность содержания под стражей без связей с внешним миром, а также условия, при которых оно может быть разрешено, и его максимальный срок.
Several other states observe maximum thresholds that are lower than the maxima provided by federal law. Многие национальные законы, охраняющие смежные права, предоставляют более продолжительный срок охраны, нежели минимальный срок, предусмотренный в положениях Римской конвенции.
The maximum penalty for such crimes is six years imprisonment. Такие преступления наказываются лишением свободы на срок до шести лет.
This is the maximum term of imprisonment under this Act whereas the maximum term of imprisonment for other criminal offences is one that is not to exceed 15 years. Согласно этому Закону указанный срок является максимальным сроком лишения свободы для такого рода преступлений, в то время как за другие уголовные преступления максимальный срок лишения свободы не превышает 15 лет.