| O Mary of the immaculate conception. | Святая Мария, без греха зачавшая... |
| Mary... since childhood, you were told your destiny. | Мария... с самого детства тебе внушали, что Франциск... твоя судьба. |
| Mary, claiming England means nothing to me. | Мария, Англия для меня ничего не значит. |
| Mary may be Scotland's queen but I am its king. | Мария может королевой Шотландии, но я являюсь ее королем. |
| Mary, I agree with you. | Мария, я согласен с тобой. |
| There was another survivor of your crimes, Mary. | Есть еще один выживший после твоих преступлений, Мария. |
| I'm Mary Stuart, Queen of Scots. | Я - Мария Стюарт, Королева Шотландии. |
| Mary is a queen who must be seen as a force of nature. | Мария - королева, которая должна восприниматься, как сила природы. |
| Mary, please, be... patient with yourself. | Мария, прошу, будьте... терпеливы к себе. |
| I'm not surprised that Mary is still incapable of being intimate. | Я не удивлена, что Мария всё еще не способна на близость. |
| Mary has released me to take anyone I wish. | Мария дала мне свободу выбрать кого бы я ни захотел. |
| And poor Mary, she was so scared. | А бедная Мария, она была так напугана. |
| Mary says he's poisonous and cruel. | Мария говорит, что он отвратительный и жестокий. |
| The world can be dark, Mary, and uncertain, and cruel. | Мир может быть темным, Мария, и неопределенным, и коварным. |
| You and Mary, with all your ideals, will destroy this country. | Вы и Мария, со всеми вашими идеалами, разрушите эту страну. |
| Mary, I can't always be your husband first. | Мария, я не могу всегда быть вашем мужем. |
| Mary came to me when she was younger than you. | Мария пришла ко мне, когда была ещё моложе тебя. |
| LaStone therapy (therapy for happiness) has been developed in the early 1990s by the massage therapist Mary Nelson. | LaStone терапии (терапия для счастья) была разработана в начале 1990-х годов массажист Мария Нельсон. |
| In 1660, Mary and Amalia tried to persuade several provincial States to designate William as their future stadtholder, but they all initially refused. | В 1660 году Мария и Амалия попытались убедить штаты нескольких провинций признать Вильгельма будущим штатгальтером, но все поначалу отказались. |
| Plus, Mary experimented a lot more with the vocals on this album. | Кроме того, Мария много экспериментировала со своим вокалом на этом альбоме. |
| Mary McNamara of Los Angeles Times said that it retains both the personality and production value of its progenitor. | Мария Макнамара из Los Angeles Times сказала, что он «сохраняет как личность и стоимость производства своего прародителя. |
| Little is known of this period except that Mary bore an illegitimate child, Dimitri, in 1927. | Об этом периоде известно мало, за исключением того, что Мария родила внебрачного ребёнка, Дмитрия, в 1927 году. |
| During the twelfth day of Christmas pageant in January 1564, Mary Fleming played the part of Queen. | Во время представлений в дни Рождественских Святок в январе 1564 года Мария Флеминг играла роль королевы. |
| Mary stayed by his side; they went first to Vienna and then to London. | Мария поддержала его; они переехали сначала в Вену, а затем в Лондон. |
| VILLA MARY studios are furnished with the same attention to detail. | Номера - студии отеля МАРИЯ обставлены с особым вниманием к деталям. |