Mary, send someone to give my friend, a dry hat. |
Мария, пошли моему другу сухую шляпу! |
Ha, ha and I'm Mary, Queen of Scots. What? |
А я Мария, Королева Шотландии. |
If she's the Virgin Mary, then I'm St. Agatha! |
Если она Дева Мария, тогда я Санкт-Агата! |
But today you are faced with the news that Mary Tudor has died. |
Но сегодня ты узнала, что Мария Тюдор мертва |
Wait, Marley, why aren't you dressed as the Virgin Mary? |
Подождите, Марли, почему ты не одета как Дева Мария? |
St. Mary's? What is that, a convent? |
"Святая Мария", это что, монастырь? |
Mary, I know that you said that my father's death |
Мария, я знаю, ты говорила, что смерть моего отца |
"You'd sit by the radio all day," began Mary slowly, |
"Ты так бы и сидел весь день возле радио," начала неспеша Мария, |
Since an African man became the president of the United States, holy Mary, Africans are everywhere! |
С тех пор, как африканец стал президентом Соединенных Штатов, Святая Мария, эти африканцы везде! |
I know Mary's pushing you away, but given what she's been through, it's what she needs to do. |
Я знаю, что Мария отталкивает тебя но учитывая всё, что с ней произошло, сейчас ей это просто надо. |
Put in a corner as Mary, Queen of Scots, dangled herself in front of my sons and dangled England in front of me. |
Загнанный в угол, пока Мария, королева Шотландии, бегала перед моими сыновьями и болтала Англией передо мной. |
The crown was never in my grasp, but I had Mary, and it galls you. |
Корона никогда не была моей целью, но у меня была Мария и она досталась тебе. |
Mary, whatever you need, I will help you. |
Мария, если Вам что-нибудь нужно, я помогу Вам. |
Mary, returning with an army, turning him out of his Kingdom? |
Что Мария вернется во главе армии и заберет у него королевство? |
Mary, will you go to the throne room in my stead? |
Мария, ты сходишь в тронный зал вместо меня? |
In 1841, Queen Mary II donated the convent ruins to the merchants of the city, who decided to use the spot to build the seat of the Commercial Association. |
В 1841 году королева Португалии Мария II пожертвовала монастырские руины купцам города, которые решили использовать это место, чтобы построить здание коммерческого объединения. |
Within months of the marriage Mary was pregnant; however, on a visit to her husband at the fortified city of Breda, she suffered a miscarriage, which may have permanently impaired her ability to have children. |
В течение нескольких месяцев после свадьбы Мария забеременела, но во время посещения Вильгельма в укреплённом городе Бреда у принцессы случился выкидыш, который, возможно, навсегда лишил её способности иметь детей. |
From 1971 to 1986, she had a long-term relationship with actor Timothy Dalton, with whom she had appeared in the film Mary, Queen of Scots (1971). |
С 1977 по 1986 год состоял в отношениях с английской актрисой Ванессой Редгрейв, с которой познакомился на съемках фильма «Мария - королева Шотландии». |
Another morganatic descendant of Friedrich II Eugen was Mary of Teck (1867-1953), who married the British king George V when he was Duke of York. |
Другим морганистическим потомком Фридриха Евгения была Мария Текская (1867-1953), которая вышла замуж за будущего британского короля Георга V, в бытность его ещё герцогом Йоркским. |
Charles II had no legitimate children, and so the Duke of York was next in the line of succession, followed by his two surviving daughters from his first marriage, Mary and Anne-as long as he had no son. |
У Карла II не было законных детей, и поэтому герцог Йоркский был следующим в порядке наследования, за ним шли две выжившие дочери от его первого брака - Мария и Анна. |
Mary considered such action illegal, and her chaplain expressed this view in a letter to the Archbishop of Canterbury, William Sancroft, on her behalf. |
Мария сочла действия отца незаконными, и её капеллан выразил эту точку зрения в письме к архиепископу Кентерберийскому Уильяму Сэнкрофту от имени принцессы. |
Princess Augusta had one brother, Prince George, later 2nd Duke of Cambridge; and one sister, Princess Mary Adelaide, later Duchess of Teck. |
У принцессы Августы был один брат, принц Георг, позже 2-й герцог Кембриджский, и одна сестра, принцесса Мария Аделаида, позже герцогиня Текская. |
But are you sure you want to do it this way, Mary? |
Но, Вы уверенны, что хотите сделать всё таким путём, Мария? |
"Mary, Queen of Scots, Anne Boleyn, you'll be next." |
"Мария, Королева Шотландская, Анна Болейн, вы - следующие." |
Spirit of love, your servant, Mary, responded joyfully to your call. |
Дух любви, твой слуга, Мария, радостно отозвался на твой зов. |