Have you considered the possibility that Mary welcomes this push? |
Вы рассматривали возможность, что Мария рада этому толчку? |
Does your great Mary know what it is to watch witches burn? |
Знает ли твоя великая Мария, какого это наблюдать за тем, как сжигают ведьм? |
Mary, I've been thinking, and perhaps what's best is that we're not underfoot. |
Мария, я думала и, возможно, это лучше, что мы не путаемся под ногами. |
He wrote that he had heard from Nicolas Canivet that Mary of Bourbon was a possible bride. |
Он писал, что слышал от Николаса Каниве, что Мария Бурбон была возможной невестой. |
Their only child, a daughter Mary Louise (known as May), was born in 1859. |
Их единственным ребёнком была Мария Луиза (позже известная как Мэй), родившаяся в 1859 году. |
As children, Mary and her brother, the future King Henry VIII, shared a close friendship. |
В детстве Мария и её старший брат, будущий король Генрих VIII, были очень дружны. |
There is no evidence of Mary's exact date of birth, but it occurred sometime between 1499 and 1508. |
Не представляется возможным определить точную дату рождения, но известно, что родилась Мария между 1499 и 1508 годами. |
In 1530 the painting was inherited by Margaret's niece Mary of Hungary, who in 1556 went to live in Spain. |
В 1530 году портрет унаследовала племянница Маргариты и следующий штатгальтер Нидерландов Мария Венгерская, которая в 1556 году переехала в Испанию и перевезла туда произведение ван Эйка. |
They had six children: Edward, Albert, Mary, Henry, George, and John. |
У них было шестеро детей: Эдвард, Альберт, Мария, Генри, Георг и Джон. |
Mary confirmed her father's decrees of 1351 summarizing the noblemen's privileges on 22 June 1384. |
Мария подтвердила указы отца от 1351 года, подтвердив, тем самым, привилегии дворян 22 июня 1384 года. |
Mary I restored the Sarum rite in 1553 and promulgated it throughout England, but it was finally abolished by Elizabeth I in 1559. |
Мария Кровавая восстановила Сарумский обряд в 1553 году и старалась распространить его по всей Англии, но он окончательно был отменен при Елизавете I в 1559 году. |
In his rosary encyclical Octobri Mense, he stated, that Mary is administrator of graces on earth, part of a new salvation order. |
В своей энциклике Octobri Mense он отметил, что Дева Мария - распорядитель милостей на земле, часть всеобщего спасения. |
Sean's admirer - An unnamed student (although her name is probably Mary) who sends Sean anonymous love letters. |
Безымянная поклонница Шона - девушка, чьё имя неизвестно (хотя её имя, вероятней всего, Мария), которая посылает Шону анонимные любовные письма. |
Mary would therefore already know exactly what to expect of seeing red, before ever leaving the room. |
Таким образом, Мария уже знала бы, что именно ожидать до того, как она покинула бы комнату. |
However, this is the first outright win for New York in 20 years, when Mary Therese Friel won Miss USA 1979. |
Тем не менее, это первый прямой выигрыш для Нью-Йорке в 20 лет, когда Мария Тереза Фрил выиграла Мисс США 1979. |
Virgin Mary, please pray for us now, and at our moment of death. |
Пречистая дева Мария, молись за нас при жизни, и когда мы умрем. |
I think there is a clownish side to Mary. |
Я думаю, что и Мария может немного напоминать клоуна. |
And the clerk would say, "Hail, Mary," as he flies above her. |
Человек с видеокамерой скажет: "Приветствую вас, Мария!", пролетая над ней. |
He was remarried to Mary (1323-1380), daughter of the aforementioned Guy and Margaret of Valois, the sister of King Philip. |
Вторая жена - Мария (1323-1380), дочь Ги I де Блуа и Маргариты Валуа, сестры короля Филиппа. |
Bo releases the cart Joseph and Mary were using to roll down and cause a chain reaction that knocks the hunter down a well. |
Бо выпускает корзину, которую Джозеф и Мария использовали, чтобы вызвать цепную реакцию, которая ударяет солдата и толкает его в колодец. |
Few realize that Mary was descended from kings, just as her husband was. |
Мало кто знает, но Мария, как и ее муж, была королевского происхождения. |
Even when James fled England and William III and Mary II came to power, she remained in place, albeit with a much reduced pension. |
Даже когда король Яков бежал из страны, а к власти пришли Вильгельм и Мария, она сохраняла позицию, хотя и получала меньшую пенсию. |
Soon after their accession, William and Mary rewarded John Churchill by granting him the Earldom of Marlborough and Prince George was made Duke of Cumberland. |
Вскоре после вступления на престол Вильгельм и Мария наградили Джона Черчилля, пожаловав ему титул графа Мальборо, а принцу Георгу был дарован титул герцога Камберленда. |
After Mary heard Elizabeth's blessing, she spoke the words now known as the Magnificat (Luke 1:46-55). |
Тогда Мария произнесла слова, ныне известные среди католиков и протестантов как «Магнификат» (Лк. 1:46-55). |
Jane was deposed, and Mary was declared queen on 19 July 1553. |
Джейн была низложена спустя несколько дней, 19 июля 1553 года, и законной королевой была объявлена Мария. |