Mary, the nobles don't care if I'm up to the job. |
Мария, дворянам все равно, буду ли я делать эту работу. |
Most pagans are just like us, Mary. |
Многие язычники такие же как мы, Мария |
So, Mary, tell us, are you pregnant? |
Итак, Мария, скажи нам, ты беременна? |
But what if Mary interferes in that unexpected way that she has? |
Но что если Мария вмешается самым неожиданным способом? |
Will you not sit down, Princess Mary? |
Прошу вас, присядьте, принцесса Мария. |
Well, for some reason, Mary always wears blue and white, - but there's no particular reason... |
Так сложилось, что Мария носила бело-голубые одеяния, но какой-то конкретной причины... |
Did Mary threaten to tell her, then, is that it? |
Мария угрожать рассказать ее, тогда, это что? |
Mary... you are my life and I love you. |
Мария... Ты моя жизнь И я люблю тебя |
What did you tell them about me, Mary? |
Что ты рассказала им обо мне, Мария? |
Mary, I appreciate your support, but... |
Мария, я ценю твою поддержку, но |
No, I don't, but the person that you should tell is Mary. |
Нет, не знаю, но есть человек, которому вы должны рассказать, - Мария. |
Blessed Virgin Mary, I never dreamed that there could be so many riches! |
О, Пресвятая Дева Мария, мне и не снилось, что на свете может быть столько сокровищ. |
The owner, a Miss Mary returned from Civitavecchia and filed a report saying that the suitcase can be opened and closed with ease. |
Владелица бриллианта, синьорина Мария вернулась из Чивитавеккьи и подала заявление о том, что чемодан с легкостью открывается и закрывается. |
I just watched Mary faint, what a sight! |
Я видел, как Мария упала в обморок, такое зрелище! |
Since Mary, Queen of Scotland, was a child, the English have wanted her country and her crown. |
С тех пор, как Мария, Королева Шотландии, была ребенком, Англия хотела заполучить ее страну и её корону. |
For a moment, what I thought had escaped my notice was Mary, Queen of Scots. |
До этого момента, все, что я думала, за всем этим стояла Мария, королева Шотландии. |
Mary works, why can't I? |
Мария же работает, почему мне нельзя? |
Mary, aren't you coming to see the joust and the naval spectacle? |
Мария, разве вы не собираетесь посмотреть на рыцарский турнир и военно-морской спектакль? |
Mary, you said you felt yourself growing harder. |
Мария, ты говорила, что у тебя тяжело на душе |
I'm definitely not Mary Stuart but then you don't have Lord Leicester's face. |
Я совершенно точно не Мария Стюарт, но и ты не выглядишь как Лорд Лечестер. |
Do you think Mary turns to Condé to hurt you? |
Неужели вы думаете, что Мария обратила внимание на Конде, чтобы сделать Вам больно? |
Don't make me regret this, Mary. |
Не заставляй меня об этом пожалеть, Мария |
And the Virgin Mary, too? |
И Дева Мария? - Да. |
Mary, my father's indiscretions were blatant, but out of respect for his wife, he gave Bash no title or standing. |
Мария, поступки моего отца были вопиющи, но из уважения к своей жене, он не дал Башу ни титула, ни земель. |
I would've been a great Mary. |
Из меня получилась бы прекрасная Дева Мария |