Английский - русский
Перевод слова Mary
Вариант перевода Мария

Примеры в контексте "Mary - Мария"

Примеры: Mary - Мария
For what the virgin Eve had bound fast through unbelief, this did the virgin Mary set free through faith. Ибо что связала Ева чрез неверность, то Дева Мария разрешила чрез веру».
King George V and Queen Mary were present when the telegram was received, and the King remarked to Helena's daughter, Marie Louise, that her former husband, Prince Aribert of Anhalt, did her a service when he turned her out. Король Георг V и королева Мария присутствовали при получении телеграммы, и король сказал Марии Луизе, что её бывший муж Ариберт Ангальтский оказал ей услугу, когда развёлся с ней.
Mary's parents granted her £100 per year for life (approximately £96,000 in 2019); she also received double the usual allowance for clothing and a special entitlement to wine from the stores, and lived in comfort in private quarters. По распоряжению родителей Мария в течение всей жизни получала 100 фунтов в год; она также получала удвоенную квоту на одежду, особое право на вино из винных лавок и жила в комфорте в личных покоях.
It lies to the northwest of a metal cross, the steeple finial from the church of St Mary Major, Exeter, marking the former location of that building which was demolished in 1971. Он расположен к северо-западу от металлического креста, шпиля церкви Санта Мария Маджоре, в Эксетере, обозначая место, снесенного в 1971 году, здания.
He made an impression as Thomas Howard, 3rd Duke of Norfolk in A Man for All Seasons (1966), co-starred with Michael Caine in the war movie Play Dirty, and had a major role as Lord Bothwell in Mary, Queen of Scots. Он вызвал впечатление сыграв роль Томаса Говарда, З-го герцога Норфолк в фильме «Человек на все времена» (1966) и роль лорда Босвелла в фильме «Мария - королева Шотландии».
Soon after this Mary set out, and made her way quickly into the hill-country, to a town in Judah; and there she went into Zechariah's house and greeted Elizabeth. Встав же Мария во дни сии, с поспешностью пошла в нагорную страну, в город Иудин, и вошла в дом Захарии, и приветствовала Елисавету.
Queen Mary, concerned for the dynasty's future, urged the Cardinal-Duke to resign his cardinalate, "for the good of the people and for the perpetuation of the sovereign house of Este". Мария, переживавшая за будущее династии, написала дяде письмо, в котором призывала его отказаться от духовного сана «ради благополучия людей и увековечивания суверенного дома Эсте».
Mary, Queen of Scots, who had spent much of her 18 years of imprisonment at Sheffield Castle and Sheffield Manor, spent her final days at Fotheringhay, where she was tried and convicted of treason. Королева Мария Стюарт, которая провела большую часть своего 18-летнего заключения в замке Шеффилд, последние дни своей жизни находилась под стражей в замке Фотерингей, где она была осуждена за измену.
His estates were inherited by his daughter Mary, whose husband, George Brudenell, 4th Earl of Cardigan assumed the name and arms of Montagu, and in 1766 was created 1st Duke of Montagu (second creation). Его поместья унаследовала младшая дочь Мария, жена Джорджа Бранделла, 4-го графа Кардигана, который в 1766 году принял фамилию Монтегю и стал 1-м герцогом Монтегю (вторая креация).
Her godparents included Franklin D. Roosevelt (President of the United States), Queen Mary (Queen dowager of the United Kingdom), Märtha, Crown Princess of Norway, and Martine Roell (lady-in-waiting to Princess Juliana in Canada). Её крестными стали президент США Франклин Рузвельт, королева Великобритании Мария, Кронпринцесса Норвегии Марта (которая также находилась в Канаде), Мартина Роилл (фрейлина её матери).
A pre-school group functioned in the form of "Pirea" LLC in Kentron community of Yerevan (director Mary Giozalyan, Greek by nationality); however, due to lack of demand, an Armenian group functions now. В ереванской общине Кентрон в составе ООО "Пиреа" работала дошкольная группа (директор Мария Гиозалян, гречанка по происхождению); однако из-за недостаточного спроса вместо нее была образована армянская дошкольная группа.
"All who heard were astonished at what the shepherds said..." "but Mary kept these things and pondered them in her heart." "Все слышавшие удивлялись, а пастухи сказали" "но Мария сохранила услышанное в своём сердце."
Mary, what has our "animal" origin to with our presence and future. Мария, какая связь между сегодняшним днём, их предыдущей "животной" жизнью и будущим?
From October 2002, the date the first reception centre was opened, to October 2005, the number of women benefiting from rehabilitation by long-term residence at the Mary and Martha Society was 134, with 33 children. Таким образом, с 1 января 2000 года, то есть с момента открытия первого дома-приюта по октябрь 2005 года в ассоциации "Мария и Марфа" 134 женщины (и 33 ребенка) получили постоянное убежище и прошли реабилитацию.
Having stood in the pillory, he was again imprisoned until 1695, when he was released; at this time he took the opportunity to revive the old and familiar story that Mary of Modena was not the mother of James Francis Edward Stuart, Prince of Wales. Простояв у позорного столба, он снова оказался в заключении до 1695 года, когда был освобождён, после чего воспользовался возможностью, чтобы снова пустить старый и известный слух о том, что Мария Модена не была матерью принца Уэльского.
Since the Glorious Revolution in 1688, which brought co-monarchs Queen Mary II and King William III to power, this interpretation of there being a separate and distinct power of the Judiciary has not been challenged by the Crown. После Славной революции в 1688 году, в результате которой к власти пришли соправители королева Мария II и король Вильгельм III, эта интерпретация королевских прерогатив как существование отдельной и обособленной власти судей не была оспорена Короной.
Public schools in La Plata include La Plata High School, Milton Somers Middle School, Walter Mitchell Elementary, and Mary Matula Elementary. Государственные школы в Ла-Платы включают среднюю школу, среднюю школу Милтон Сомерс, начальную школу Уолтер Митчелл, начальную школу Мария Матула.
Mary was upset by the circumstances surrounding the deposition of her father, and was torn between concern for him and duty to her husband, but was convinced that her husband's actions, however unpleasant, were necessary to "save the Church and State". Мария была расстроена обстоятельствами, связанными с низложением отца, и разрывалась между заботой о нём и долгом перед мужем, но была убеждена, что действия Вильгельма, какими бы неприятными они ни были, необходимы для «спасения Церкви и государства».
Early in 1865 he undertook the management of the Christiania theatre, and brought out his popular comedy of De Nygifte (The Newly Married) and his romantic tragedy of Mary Stuart in Scotland. В начале 1865 года он начал управлять театром Христиании, где поставил свою комедию «Молодожёны» (De Nygifte) и романтическую трагедию «Мария Стюарт в Шотландии» (Maria Stuart i Skotland).
I want that head so sanitary... that the Virgin Mary could go in there and take a dump! Сэр, есть, сэр! Толчки отпидарасить так чтобы сама Дева Мария сочла за честь там просраться!
His godparents were The Princess Elizabeth, Duchess of Edinburgh (later Queen Elizabeth II), his great-grandmother Queen Mary, The Viscountess Boyne, Benjamin Britten and his uncle Gerald Lascelles. Его крёстными были Елизавета II (тогда Её Королевское Высочество принцесса Елизавета, герцогиня Эдинбургская), его прабабушка королева Мария, виконтесса Бойн, Бенджамин Бриттен, Эрвин Штейн и его дядя, достопочтенный Джеральд Ласеллс.
In 1725 her husband was in Constantinople and then to the Persian frontier to the disengagement, but Mary remained in Moscow and gave birth to a fourth child, a son, baptized in honor of Tsar Peter Alexandrovich. В 1725 году её муж находился в Константинополе, а затем на Персидской границе для размежевания, Мария же оставалась в Москве, где произвела на свет четвёртого ребёнка, сына, крещенного в честь царя Петром Александровичем, которому суждено будет стать знаменитым полководцем.
In 1691 William III and Mary II issued a charter for the new Province of Massachusetts Bay that encompassed (in addition to other territories) the former claims of the Massachusetts Bay Colony, and those of the Duke of York. В 1691 году Вильгельм III и Мария II издали хартию о создании провинции Массачусетс-Бэй, в которую вошли земли бывшей Колонии Массачусетского залива и земли герцога Йоркского.
So is it really a miracle of Mary, or is it a miracle of Marge? Вот Дева Мария с обратной стороны стекла, когда его начали вытирать.
Princess Mary held the post from 1949 to her death in 1965 (beginning as a Major-General and being promoted General on 23 November 1956) and the Duchess of Kent held it from 1967 to 1992 (with the rank of Major-General). Так, «королевским» командиром женского корпуса были принцесса Мария с 1949 по 1965 годы (дослужилась до звания генерала 23 ноября 1956) и герцогиня Екатерина с 1967 по 1992 годы (генерал-майор).