Английский - русский
Перевод слова Making
Вариант перевода Вносит

Примеры в контексте "Making - Вносит"

Примеры: Making - Вносит
In brief, through its standard-setting and democracy-building activities, the Council of Europe is making a major contribution to long-term conflict prevention in Europe. Иными словами, своей деятельностью в сфере установления норм и укрепления демократии Совет Европы вносит значительный вклад в долговременное предотвращение конфликтов в Европе.
The Russian-Chinese partnership, including the interaction of Russia and China within the United Nations and other multilateral forums, is making a substantial contribution to the strengthening of international peace and security. Российско-китайское партнерство, включая взаимодействие России и Китая в ООН и других многосторонних форумах, вносит значительный вклад в укрепление международного мира и безопасности.
The United Nations Office for Project Services was making a significant contribution to mine action as a partner of UNDP and national Governments. Большой вклад в деятельность, связанную с разминированием, вносит Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов, которое выступает в этой области в качестве партнера ПРООН и национальных правительств.
The contributions that Mexico, under the leadership of President Fox, is making to better global governance are a source of inspiration and encouragement for the entire international community. Тот вклад, который Мексика под руководством президента Фокса вносит в дело повышения эффективности глобального регулирования, является источником вдохновения и воодушевления для всего международного сообщества.
Likewise, AALCO also attends a variety of meetings in the United Nations system and participates actively by making useful contributions. Точно так же и ААКПК участвует в различных заседаниях, проходящих в рамках системы Организации Объединенных Наций, и вносит активный и полезный вклад в их работу.
Within the framework of the anti-terrorist Coalition now active under United States auspices, Kyrgyzstan is making an important contribution to suppressing the ever-active hotbed of terrorism in Afghanistan. В рамках действующей под эгидой Соединенных Штатов антитеррористической коалиции Кыргызстан вносит весомый вклад в ликвидацию все еще продолжающего тлеть очага терроризма в Афганистане.
The Government of Albania has strongly supported these priorities set out by Mr. Steiner, making its contribution, when needed, to enhance their accomplishment. Правительство Албании твердо поддерживает эти приоритеты, установленные гном Штайнером, и вносит, по мере необходимости, свой вклад, в содействие их достижению.
Through its various technical assistance programmes in the area of trade and finance it was making a positive contribution to the development efforts of developing countries. По линии своих различных программ технической помощи в области торговли и финансов она вносит позитивный вклад в реализацию усилий развивающихся стран на поприще развития.
At the international level, the Government was making annual contributions to demining in more than 10 countries through the United Nations Mine Action Programme. В международном плане корейское правительство через программу ООН по противоминной деятельности вносит ежегодные взносы на разминирование более чем в 10 странах.
For its part, France is making a contribution through the European Union and the United Nations Development Programme, as well as through its bilateral cooperation. Франция, со своей стороны, вносит в это дело свои вклады как через посредство Европейского союза и Программы развития Организации Объединенных Наций, так и посредством двустороннего сотрудничества.
The Foundation knows that it is making a big difference in the world and helping to achieve the Millennium Development Goals. Сотрудники Фонда знают, что он вносит значительный вклад в улучшение ситуации в мире и достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
This analysis of UN-Habitat finance activities in 11 emerging and frontier economies is making a significant contribution to the global discussion on provision of finance for the urban poor. Этот анализ деятельности ООН-Хабитат в области финансирования в 11 быстро развивающихся и пограничных экономиках вносит значительный вклад в глобальное обсуждение вопроса о предоставлении финансовых средств городской бедноте.
The Russian Federation, as a responsible participant in the global dialogue on protecting the environment, was making an important contribution to the work in that regard. Российская Федерация как ответ-ственный участник глобального диалога по защите окружающей среды вносит весомый вклад в эту работу.
That again demonstrates that Belarus not only shares the purposes and principles of the United Nations Charter but is making a tangible contribution to strengthening international peace and security. Это еще раз свидетельствует о том, что Беларусь не только всецело разделяет цели и принципы Устава Организации Объединенных Наций, но и вносит реальный вклад в укрепление международного мира и безопасности.
The United Nations Audio-visual Library of International Law was making a major contribution to the teaching and dissemination of international law around the world. Библиотека аудиовизуальных материалов Организации Объединенных Наций по международному праву вносит важный вклад в преподавание и распространение международного права во всем мире.
His country was making significant contributions towards improving global food security by developing and modernizing agricultural production, strengthening its potential as a major food producer and cooperating on ways to stabilize the global food market. Его страна вносит существенный вклад в повышение уровня глобальной продовольственной безопасности на основе развития и модернизации сельскохозяйственного производства, укрепления своего потенциала как одного из крупнейших производителей продовольственных товаров и налаживания сотрудничества в поиске путей стабилизации мирового продовольственного рынка.
The IAEA's assistance in establishing a process for creating national nuclear power systems is making an important contribution to strengthening nuclear safety in the energy sphere and promoting the adoption of atomic energy technology for peaceful purposes. Помощь со стороны МАГАТЭ в организации процесса создания национальной атомной энергетики вносит важный вклад в укрепление ядерной безопасности атомно-энергетической отрасли, способствует внедрению мирных ядерных энергетических технологий.
Japan has been making a significant contribution as a lead country in promoting the peaceful use of nuclear technology for purposes of health, energy and development. Занимая лидирующие позиции в деле мирного использования ядерной технологии в области здравоохранения, энергетики и развития, Япония вносит важный вклад.
In the field of technology oversight, the Czech Republic was making a significant contribution to funding and had been involved in both substantive and organizational work. В области технологического прогнозирования Чешская Республика вносит значительный финансовый вклад и принимает участие как в основной, так и в организационной работе.
We are of the view that Japan has been making positive contributions to international peace and security by discharging our responsibility as a member of the Security Council. Мы считаем, что Япония вносит конструктивный вклад в укрепление международного мира и безопасности, исполняя свои обязанности в качестве члена Совета Безопасности.
Kazakhstan was fully committed to that action plan and was making a contribution to the implementation of the Treaty's objectives, in particular those pertaining to non-proliferation and advancement of States' right to develop peaceful nuclear programmes. Казахстан полностью привержен осуществлению этого плана действий и вносит свой вклад в реализацию целей Договора, в частности его положений о нераспространении ядерного оружия и поощрении права государств разрабатывать свои программы использования ядерной энергии в мирных целях.
The Microfinance Department stated that currently management is making proper adjusting entries between the categories to match balances from the register to ledger by category. Департамент по вопросам микрофинансирования заявил, что в настоящее время руководство вносит надлежащие корректировки по различным категориям в целях приведения в соответствие сумм остатков, указанных в реестре, с суммами по бухгалтерской книге с разбивкой по категориям.
Germany is making a substantial contribution to the IAEA Technical Cooperation Programme and thereby fostering the responsible development of nuclear technology in the areas of human health, food and agriculture, with a focus on nuclear and radiation safety. Германия вносит существенный вклад в программу технического сотрудничества МАГАТЭ и тем самым содействует ответственному развитию ядерных технологий в сферах здравоохранения, продовольственного обеспечения и сельского хозяйства, с особым упором на обеспечение ядерной и радиационной безопасности.
Despite the many challenges facing the Mission, it is making much-needed contributions to the protection of civilians, facilitating the delivery of humanitarian assistance and supporting the political process. Сталкиваясь с многочисленными трудностями, Миссия, тем не менее, вносит столь необходимый вклад в дело защиты гражданских лиц, помогая обеспечивать доставку гуманитарной помощи и поддерживая политический процесс.
His Government had been making financial contributions to the Global SMART (Synthetics Monitoring: Analyses, Reporting and Trends) Programme and had launched a joint project against new psychoactive substances in cooperation with the World Customs Organization's Regional Intelligence Liaison Office. Правительство вносит средства в программу "Глобал СМАРТ" (мониторинг синтетических наркотиков: анализ, отчетность и тенденции) и приступило к осуществлению совместного проекта по борьбе с новыми психоактивными веществами в сотрудничестве с Региональным отделением информации и связи Всемирной таможенной организации.